

D3133

ལས་སྒྲིབ་སྦྱང་བ་དང་། ཚོགས་གཉིས་སྤེལ་བའི་ཆེད་དུ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེའི་མན་ངག་།སློབ་དཔོན་བོ་དྷི་སཏྭས་མཛད།།[་]@##། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་གཟུངས་བཀླག་པའི་ཆོ་ག་མདོ་སྡེ་ལས་བཏུས་པ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོ་ག་བྱེད་པར་འདོད་པས། ལུས་ལེགས་པར་བཀྲུས་ལ་གོས་བཟང་པོ་དྲི་མ་མེད་པ་བགོ་ཞིང་། ཁ་ཟས་གཙང་མ་བཟའ་བར་བྱ། སེམས་ཉོན་མོངས་པ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་ མ་མེད་པར་བྱ་སྟེ།དཀོན་མཆོག་གི་ཡོན་ཏན་དང་མདོ་སྡེའི་ཕན་ཡོན་ལ་ཡིད་ཆེས་ཤིང་དད་པ་དང་གུས་པ་བསྐྱེད། ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ། ཁྱིམ་པ་ཡིན་ན་བསྙེན་གནས་ཀྱི་ཁྲིམས་གཟུང་། དུས་བཟང་པོ་ཚེས་བརྒྱད་ལྟ་བུ་ལ་བརྩམ། གནས་ཡིད་དུ་འོང་བ་གཙང་མར་བྱས་ལ། གདུགས་དང་རྒྱལ་ མཚན་མང་པོས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པའི་ནང་དུ་སྤོས་ཀྱི་མཎྜལ་ཆེན་པོ་བྱས་ལ།ཚོན་ཕྱེའམ་མེ་ཏོག་གིས་དགྲམ་པར་བྱའོ། །ལུགས་སྐུའམ་རས་རིས་སམ་འཇིམ་པ་ལས་བྱས་པ་ཡང་རུང་སྟེ། རིང་བསྲེལ་དང་བཅས་པ་བྱ། འཁོར་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་གདན་ཡང་བཤམ། མཆོད་ བ་ཅི་འབྱོར་པ་ཡང་བཤམ་སྟེ།སྐུ་གཟུགས་རེ་རེའི་སྤྱན་སྔར་མར་མེ་བདུན་བདུན་དང་། ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་བ་དན་བདུན་བདུན་གཞག་།གཞན་ཡང་སྤོས་དང་། མེ་ཏོག་དང་། དྲི་དང་། ལྷ་བཤོས་དང་། རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་དང་། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་དང་། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྫས་བརྒྱད་དང་། བུམ་པ་ལ་སོགས་སྟ་ གོན་བྱའོ།།མདོ་སྡེ་འདི་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་མདོ་སྡེ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཞན་ཡང་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཀླག་།གཟུངས་ཀྱི་ཆོ་ག་འདི་ཞག་བདུན་ནམ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་སྙེད་དུ་བཀླག་པར་བྱའོ།

这是一段关于佛教仪轨的藏文，我来为您翻译成简体中文：
为了清净业障和增长二资粮，七如来往昔愿力广大经续的教授，由阿阇黎菩提萨埵造。


七如来往昔愿力广大陀罗尼诵读仪轨，摘自经续。
顶礼七如来！
欲行此仪轨者，应当善加沐浴身体，穿上清净的好衣服，食用清净饮食。心中应无烦恼等垢染，对三宝功德和经续利益生起信解、信心与恭敬心，修持四无量心。若是在家人则应受持八关斋戒。应在良辰吉日如初八等时开始。
在清净悦意之处，以众多伞盖、胜幢庄严其中，布设大香坛城，以香粉或鲜花铺撒。可用铸像、唐卡或泥塑皆可，应具舍利。还应陈设世间与出世间眷属的座位，并陈设力所能及的供品。
在每尊佛像前应供七盏灯和七面五色旗帜。此外还应准备香、花、涂香、食子、各种乐器、七宝、八吉祥物及宝瓶等。
应尽己所能诵读此经续以及般若波罗蜜多等其他甚深广大的经续。此陀罗尼仪轨应持诵七日、或二十一日、或四十九日。

 །དེ་ལྟར་མཆོད་པ་བཤམས་པ་དང་། དགེ་འདུན་ཚོགས་ནས་སྟན་ བདེ་བ་ལ་འདུག་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཅི་ནུས་སུ་བསྒོམ།དེ་ནས་ལངས་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་ཚད་མེད་པ་བཞི་སྒོམ་ཞིང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱ། དེ་ལྟར་རང་གི་ནུས་པ་དང་ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་པས་དེ་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་ཡང་བསམ། དེ་ནས་གནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྟེ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱི་རླབས་དང་། ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མངའ་ཐང་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་ཅིང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས། དེ གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་ལས་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་བཞིན།ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་པ་དང་། འཕགས་པ་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་གདན་འཛོམ་པའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བ་འདི་རྣམས་ཇི་ལྟར་སངས་ རྒྱས་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་དག་གི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་བསྒྲུབས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཞིང་གི་བཀོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཏེ། ས་གཞི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལག་མཐིལ་ལྟར་མཉམ་ པ་ཐ་གྲུ་ཆེ་བ།ཡངས་པ་རེག་ན་འཇམ་ཞིང་བདེ་བ་དྲི་མ་མེད་ཅིང་འོད་གསལ་བ། ཙནྡན་སྤྲུལ་གྱི་སྙིང་པོའི་དྲི་བསུང་དང་ལྡན་པ། ལྷའི་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཅལ་དུ་བཀྲམ་པ། མཐའ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕ་གུས་བརྩིགས་པ། གསེར་དང་དངུལ་དང་མུ་ཏིག་གི་ཕྱེ་མ་གྲམ་བུར་བདལ་བ། ཨུཏྤ་ལ་དང་། ཀུ་མུ་ཏ་དང་པདྨ་འགྱིང་ཞིང་ལྡེམ་པས་ཁེབས་པར་གྱུར་ཅིང་། ཆུ་བྱ་སྣ་ཚོགས་སྐད་སྙན་པ་སྒྲོགས་པ། དགའ་ཞིང་འཕྱོ་བ་ལྡིང་བས་བརྒྱན་པ། ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་མཚོ་དང་། རྫིང་དང་། ལྟེང་ཀ་དག་གིས་མཛེས་པར་བྱས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ལྗོན་པ་ལྷའི་ནོར་བུ དང་།མུ་ཏིག་གི་རྒྱན་ཕྲེང་དང་རིན་པོ་ཆེ་དབྱངས་པ། མེ་ཏོག་གི་མགོ་ལྕོགས་དང་འབྲས་བུ་མཛེས་པར་ཆགས་པས་གཡུར་ཟ་ཞིང་ལྡེམ་པ། གསེར་གྱི་དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁ་འཁྲོལ་བ་ལས་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་འབྱུང་བ་དང་ལྡན་པ་ཚར་དུ་སྦྲེངས་པས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པའི་ས་གཞི་ལ། གཞལ་མེད་ཁང་ ཆེན་པོ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་མཆོག་ཏུ་འབར་བཀོད་པ།

我来为您翻译这段藏文：
如是陈设供品后，僧众安坐于舒适座位上，尽己所能修持空性禅定。之后起座，为一切众生修持四无量心并忆念菩提心。如是思维自己的能力以及十方如来及其子等如是加持。
然后加持处所：以三宝谛实力、一切诸佛菩萨加持力、圆满二资粮的大威德力、清净不可思议法界力，如七如来往昔广大愿力经中所说的仪轨，十方如来及其子以及一切圣护法众会聚的宫殿坛城和所陈设的供品聚集，如同彼等诸佛菩萨往昔殊胜愿力所成就的清净佛土，及如世尊无量光佛刹土庄严功德般：
大地为种种珍宝自性，如掌平坦宽广，触之柔软安适，无垢且光明，具有栴檀龙心香之妙香，天界种种鲜花遍布其上，周围以珍宝砖垣围绕，金银珍珠粉末铺展如棋盘格，青莲花、白莲花及莲花婀娜舒展遍覆其上，种种水鸟发出悦耳鸣声，欢喜飞舞翱翔以为庄严，具足八功德之湖泊、池塘、水池等使其美丽，珍宝如意树上悬挂天界珍宝及珍珠璎珞等装饰，花蕾与果实美丽垂悬婆娑摇曳，金铃铎发出声响，从中传出正法之音，如是行列装饰的大地上，有七宝极其炽盛庄严的大宫殿。


 གཞལ་མེད་ཁང་ ཆེན་པོ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་མཆོག་ཏུ་འབར་བཀོད་པ།འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དཔག་ཏུ་མེད་པར་རྒྱས་པར་འགེངས་པའི་འོད་ཟེར་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་འབྱུང་བ། གནས་ཐ་དད་པ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ། མཐའ་ཡས་པ་རྣམ་པར་གནས་པ། རྒྱ་ཡོངས་སུ་མ་ཆད་པ། ཁམས་གསུམ་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་ པའི་སྤྱོད་ཡུལ་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དེའི་བླ་མའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་ལས་བྱུང་བ།ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་ཅིང་དབང་བསྒྱུར་བའི་རྣམ་པར་རིག་པའི་མཚན་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གནས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དགེ་འདུན་དང་ལྡན་པ། ལྷ་དང་། ཀླུ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། དྲི་ཟ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་ དང་།ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་། མི་འམ་ཅི་དང་། ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་དང་། མི་དང་མི་མ་ཡིན་པ་མཐའ་ཡས་པ་རྣམ་པར་རྒྱུ་བ། ཆོས་ཀྱི་རོའི་དགའ་བ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོས་བརྟེན་པ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་ཉེ་བར་གནས་པ། ཉོན་མོངས་པའི་གནོད་པའི་དྲི་ མ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ།བདུད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྤངས་པ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཀོད་པ་ལས་ལྷག་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀོད་པའི་གནས། དྲན་པ་དང་བློ་གྲོས་དང་རྟོགས་པ་ཆེན་པོས་ངེས་པར་འབྱུང་བ། ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་བཞོན་པ་ཡིན་པ། རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ་སྟོང་ པ་ཉིད་དང་།མཚན་མ་མེད་པ་ཉིད་དང་། སྨོན་པ་མེད་པ་ནས་འཇུག་པ། རིན་པོ་ཆེའི་པདྨའི་རྒྱལ་པོ་ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་པས་བརྒྱན་པའི་བཀོད་པ་ལ་བརྟེན་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོར་གྱུར་པའི་དབུས་སུ། པདྨའི་གདན་རིན་པོ་ཆེའི་སེང་གེའི་ཁྲིའི་སྟན་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་ བར་ཡངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་ མཆོག་དཔལ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པས་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་སོགས་ ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་འཕགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་གདན་འཛོམ་པའི་བཞུག་གནས། འཕགས་པ་སོ་སོའི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་། མངའ་ཐང་དང་འཚམ་པར་གྲུབ་པ།

我来为您翻译这段藏文：
七宝极其炽盛庄严的大宫殿，放射出充满无量世界的大光明，清晰分别显现不同处所，无边际安住，周遍无碍，超越三界的境界乃出世间，从其最上善根所生，极其清净自在的如来住处，具足菩萨僧伽，天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽以及无量人非人等游行其中，依止法味的大喜乐，能令一切众生获得一切利益，远离一切烦恼垢染过患，完全断除一切魔障，超胜一切庄严的如来庄严处所，以大念慧觉而出离，是止观之乘，从空性、无相、无愿解脱门而入，依止无量功德所庄严的珍宝莲花王之庄严的大宫殿中央，于莲花座珍宝狮子座上，如来善名称吉祥王、如来珍宝月莲庄严智慧威德音王、如来金精无垢宝光修行成就、如来无忧最胜吉祥、如来法音海韵、如来法海最胜慧游戏神通、如来药师琉璃光王、世尊释迦牟尼等十方如来，以及诸菩萨和圣正法护持者等众会聚之处，皆随各自殊胜愿力和威德而成就。


 འཕགས་པ་སོ་སོའི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་། མངའ་ཐང་དང་འཚམ་པར་གྲུབ་པ། མཛེས་པ་ཤ་སྟག་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག་།ཕྱི་ནང་ ཀུན་དུ་ཡང་ཆ་རིགས་དང་འཚམ་པར་ཡང་ལྷ་དང་མིའི་ཡོ་བྱད་དམ་པ་ཞལ་ཟས་དང་།ན་བཟའ་དང་རྒྱན་དང་། རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པ་སྣ་ཚོགས་ཕུང་པོ་གསུམ་པའི་མདོ་དང་། བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་ལས་བྱུང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྒྱས་པར་གང་ཞིང་རྒྱན་ ཀླུབས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།འཕགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འཛོམ་ནས་དེ་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཞེས་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།ཅེས་ལན་གསུམ་བཟླས། ཡང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱི རླབས་དང་།ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མངའ་ཐང་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་ཅིང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་དུ་གྱུར་ཅིག་།ཅེས་ལན་གསུམ་བཟླས། མཆོད་པའི་ཚོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་འོག་ཏུ་འཕགས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། པུས་མོ་བཙུགས་ཏེ་མེ་ཏོག་བླངས། ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་ཚིག་འདི་སྐད་ཅེས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་ པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་། སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སླད་མའི་དུས་ལྔ་བརྒྱ་ཐ་མ་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ལྟར་བཅོས་པ་འབྱུང་བ་ན། སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ ཀྱིས་གཟིར་བ།མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ།

我来为您翻译这段藏文：
愿随各位圣者的殊胜愿力和威德而成就，愿一切都成为美好。愿内外一切处所都随类相应地具足天人殊胜受用、饮食、衣服、装饰、音乐等圆满无量，以及三蕴经和普贤行愿所生的海云供养，圆满充满庄严。愿一切圣者齐聚，如是加持纳受受用。（诵三遍）
复次，以三宝真实力、一切佛菩萨加持力、圆满二资粮的大威德力，以及清净不可思议法界力，愿如是成就。（诵三遍）
加持供养后，迎请圣者，跪下持花，合掌如是说：
世尊如来善名称吉祥王、如来珍宝月莲庄严智慧威德音王、如来金精无垢宝光修行成就、如来无忧最胜吉祥、如来法音海韵、如来法海最胜慧游戏神通、如来药师琉璃光王、教主世尊释迦牟尼等十方三世一切如来应供正等正觉及菩萨众，祈请垂念我等。
具大悲世尊等，于末法五百年时，当似法出现之时，为被种种业障所覆、为种种疾病所苦、为种种忧苦所逼迫的众生。


མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ཕོངས་པར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་དང་ཕན་པ་བདེ་བའི་སླད་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐབས་མཁས་པ་མང་པོ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་བཟང་ ཞིང་རླབས་ཆེ་བ།མཐུ་དང་བྱིན་གྱི་རླབས་དཔག་ཏུ་མ་མཆིས་པ་མངའ་བ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཆེ་གེ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཅིང་མཆིས་ན། མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་། གདན་ འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་།དེ་ལྟར་བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་གདུལ་བྱའི་དབང་དུ་འཛམ་བུའི་གླིང་འདིར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གཞན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྣམ་ པར་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་བཞུགས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་།སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་ལས་གླེངས་ཏེ། བདག་ཅག་རྣམས་མངའ་རིས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་ཕྱག་མཚན་དུ་བཞེས་པའི་ནང་དུ་གཏོགས་ཏེ། བཀའ་དྲིན་ཐོབ་པའི་འཕྲོ་ མཆིས་པ་ཙམ་ལ་བརྟེན་ཏེ།ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་དང་། རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་སྐྱབས་གྲོལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་གང་དག་སྔོན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས པའི་མདོ་བཀའ་སྩལ་པའི་ཚེ་གདན་འཛོམ་པར་འདུས་ཏེ།མདོའི་དོན་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་བསྒྲུབ་པར་ཐུགས་བསྐྱེད་པ་དེ་དག་ཀྱང་། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་བོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན་ ཡང་།མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་།

我来为您翻译这段藏文：
为种种忧苦所逼迫、陷入贫困的一切众生，为摄受他们并利益人天安乐，诸如来以众多善巧方便、殊胜广大美好的昔日愿力、不可思议的威力加持，为救护某某等众多众生，作为怙主救护和助伴而恭请降临，祈请降临此供养宫殿坛城，广作会集并予加持。
虽然我等导师佛世尊释迦牟尼为调伏所化众生而示现涅槃于此赡部洲，然于其他世界仍以种种如来游戏方便利益众生而住世。依如来大悲及昔日殊胜愿力所言，我等属于所摄受的边地所化众生之列，仅仅依靠曾蒙受恩德的因缘，为救护某某等众多众生，作为怙主救护和助伴而恭请降临，祈请降临此供养宫殿坛城，广作会集并予加持。
菩萨摩诃萨圣者文殊师利童子、佛子救脱、金刚手等诸大菩萨摩诃萨，昔日七如来宣说殊胜愿力广大经时会集参与，加持经义并发心成就如来教法，为救护某某等众多众生，作为怙主救护和助伴而恭请降临，祈请降临此供养宫殿坛城，广作会集并予加持。


མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་། སྔོན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོས་བཀས་གཏད་ཅིང་སོ་སོ་ནས་ཀྱང་ལྷའི་ཚིག་བདེན་པས་མདོངས་གསོལ་དུ་ ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཏེ།དམ་པའི་ཆོས་དང་འཁོར་རྣམ་བཞི་སྐྱོང་བར་མཛད་ཅིང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་འདི་ཡང་ལྷག་པར་ཕྱག་མཚན་དུ་བཞེས་པ། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། ཚངས་པ་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་ སྲུང་དང་།འཕགས་སྐྱེས་པོ་དང་། མིག་མི་བཟང་དང་། རྣམ་ཐོས་ཀྱི་སྲས་ལ་སོགས་པ་འཕགས་པ་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ། མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན། མཆོད་པའི་ཚོགས་ སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་།སྔོན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་ འཆང་བ་དང་།མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་དེ་དག་ཕྱག་མཚན་དུ་བཞེས་ཤིང་བསྲུང་བར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཇི་འཇིགས་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་སྨྲ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ ཆེན་པོ་རྒྱན་འཛིན་དང་།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཟའ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རླུང་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གནས་བཅས་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་དབང་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཏུང་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་ དཔོན་ཆེན་པོ་སྨྲ་འཛིན་དང་།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བསམ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཡོ་བ་འཛིན་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྫོགས་བྱེད་དེ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་བཟང་པོ་ལས་གླེངས་ཏེ། ཆེ་གེ་མོ་ལ་ སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ་མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན།

我来为您翻译这段藏文：
祈请降临此供养宫殿坛城，广作会集并予加持。昔日如来大众会集时授记，且各自以天语真实发愿承诺，护持正法和四众，尤其将七如来昔日殊胜愿力广大经作为标帜。
天帝释、梵天、大天王持国、增长、广目、多闻子等一切圣者护法，为救护某某等众多众生，作为怙主救护和助伴而恭请降临，祈请降临此供养宫殿坛城，广作会集并予加持。
昔日在如来会集面前，受持七如来昔日殊胜愿力广大经，并承诺守护供养等众生作为标帜的大夜叉将军吉祥、大夜叉将军金刚、大夜叉将军持语、大夜叉将军持严、大夜叉将军持曜、大夜叉将军风、大夜叉将军安住、大夜叉将军持权、大夜叉将军持饮、大夜叉将军持语、大夜叉将军持意、大夜叉将军持动、大夜叉将军圆满，依昔日殊胜誓愿，为救护某某等众多众生，作为怙主救护和助伴而恭请降临。


 ཆེ་གེ་མོ་ལ་ སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོ་བསྐྱབ་པའི་སླད་དུ་མགོན་སྐྱབས་དང་དཔུང་གཉེན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ཞིང་མཆིས་ན།མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་གཤེགས་ཤིང་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་། སྐབས་འདིར་སྤྱན་དྲང་བའི་ཚིགས་བཅད་བཀླག་། སྤྱན་དྲངས་པའི་རྗེས་ལ། སོ་སོའི་ཞིང་ཁམས་ནས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་གཤེགས་ཏེ། གཞལ་མེད་ཁང་གི་དབུས་སུ་སེང་གེའི་ཁྲི་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བརྒྱད་བཞུགས། ཆོས་པོ་ཏི་ཡང་བཞུགས། བར་གྱི་སྣམ་བུ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གླེང་གཞི་ལས འབྱུང་བའམ།ཡང་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཞུགས་པའི་གདན་བཤམ། དེའི་མདུན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཇམ་དཔལ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གདན་འཛོམ་པ་ལ་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་མཛད་ཅིང་བཞུགས་ པར་བསམ།གསུམ་པ་ལ་གཡོན་གྲལ་དུ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་མོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་གདན་བཤམ། གཡས་གྲལ་དུ་ཚངས་པ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་གྱི་གདན་བཤམ། སྒོ་བཞི་ལ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་རང་གིས་དམ་བཅས་པ་བཞིན་སྒྲུབ་ཅིང་བཞུགས་པར་བསམ། མཆོད་པ་དང་དཀྱིལ་ འཁོར་སྔར་བདེན་པ་བདར་བའི་ཚུལ་དང་འདྲ་བར་མོས་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསམས་པའི་རྗེས་ལ་སྤྱིར་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་དེ། མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་ཅི་འབྱོར་བས་སོ། །ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་བདེ་བར་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་ དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཞམ་འབྲིང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་དུ་མ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་ སུ་མཆིའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དུ་མས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་དུ་མས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
为救护某某等众多众生，作为怙主救护和助伴而恭请降临，祈请降临此供养宫殿坛城，广作会集并予加持。此时诵读迎请偈颂。
迎请之后，从各自刹土以神变降临虚空，于无量宫殿中央，八如来安住于八大狮子座上。经典也安置其上。中间地毯上，安置菩萨众会如缘起所说，或者安置无量菩萨眷属之座。其前方，文殊菩萨、救脱菩萨、金刚手三位会集，思维彼等依昔日誓愿而作事业安住。
左列安置十二大夜叉将军之座，右列安置梵天、帝释之座。四门安住四大天王，思维彼等如自誓言而作事业。供养与坛城应如前述真实观想之理而作观想。
如是观想之后，普遍顶礼供养，以香水等随力供品。顶礼供养、皈依十方三世一切善逝及其子众。
顶礼皈依如来应供正等正觉、名称普闻吉祥王及其眷属无量百千亿万菩萨众。
顶礼皈依如来应供正等正觉、宝月莲严妙音王及其众多菩萨眷属围绕。
顶礼皈依如来应供正等正觉、妙金无垢光明修行成就及其百千亿万菩萨眷属围绕。


 །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་ པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་འཁོར་དུ་མས་ཀུན་ནས་བསྐོར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གྲངས་མེད་པས་བསྐོར་བ་དང་བཅས་པ་ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉི་མ་ལྟར་སྣང་བྱེད་དང་། ཟླ་བ་ལྟར་སྣང་བྱེད་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སུམ་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་དང་བཅས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་དང་།སྐྱབས་གྲོལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཚངས་པ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཇི་འཇིགས་ལ་སོགས་ཏེ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །འཕགས་པའི་ཚོགས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོད་ཡོན་དང་བྱུག་པ། མེ་ཏོག་དང་བདུག་སྤོས། མར་མེ་དང་ཞལ་ཟས། རོལ་མོ་དང་སིལ་སྙན། གདུགས་དང བ་དན་ལ་སོགས་པ་དངོས་སུ་ཅི་འབྱོར་པ་འདི་དག་དང་།ཕྱོགས་བཅུ་ན་བདག་པོས་ཡོངས་སུ་མ་བཟུང་བའི་ལྷ་དང་མིའི་རྫས་དམ་པ་བདེ་བའི་ཡོ་བྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། གཟུངས་དང་རིག་པའི་མཐུ་དང་མོས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་ལས་བྱུང་ བ་རྒྱ་མཚོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀྱི་མཐའ་ཀླས་པ་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པར་བཀང་སྟེ།འབུལ་ལོ་མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼皈依如来应供正等正觉、无忧最胜吉祥及其无量菩萨眷属。
顶礼皈依如来应供正等正觉、法海音及其众多菩萨眷属围绕。
顶礼皈依如来应供正等正觉、胜慧游戏法海现证智及其无数菩萨眷属围绕。
顶礼皈依如来应供正等正觉、药师琉璃光王及其眷属日光遍照菩萨、月光遍照菩萨等无量菩萨眷属。
顶礼皈依本师世尊如来应供正等正觉释迦牟尼及其三万六千菩萨眷属。
顶礼皈依大菩萨文殊师利童子、救脱菩萨、金刚手等。
顶礼皈依梵天、帝释、四大天王等一切护持正法者。
顶礼皈依大夜叉将军怖畏等十二大夜叉将军。
以香水、涂香、鲜花、熏香、灯明、饮食、音乐、乐器、伞盖、幢幡等现有供品，及十方无主之天人胜妙资具、圆满安乐资具一切，以及以陀罗尼、明咒之力、信解之力所生之普贤行愿海所生之善妙供养云，遍满无边虚空界，我皆供养。


 །མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་དང་། བདག་ཅག་གི་ཐོག་མ་མ་མཆིས་པ་ནས་འཁོར་བ་ནས་འཁོར་བའི་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ལས་མདོར་ན་མི་བགྱི་བར་རིགས་པའི་ ལས་ནི་བགྱིས།བགྱི་བར་འོས་པའི་ལས་ནི་མ་བགྱིས་པ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་སྡིག་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་འཆགས་སོ། །དུས་གསུམ་གྱི་འཕགས་པ་དང་། སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་དགེ་བ་མཐའ་དག་གི་བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་། །ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ ཅད་ལ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བླ་ན་མེད་པ་བསྐོར་བར་བསྐུལ་ལོ།།འཇིག་རྟེན་གྱི་སྒྲོན་མ་གང་དག་མྱ་ངན་ལས་བཟླ་བའི་ཚུལ་སྟོན་པར་བཞེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་འཇིག་རྟེན་གྱི་དོན་མཛད་ཅིང་ཡུན་དུ་བཞུགས་པར་གསོལ་བར་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
某某名字者，以及我等从无始轮回以来的一切生世中，所造诸恶不善业，简言之，不应做而做之事，应做而未做之事等一切实际罪业，皆悉真实忏悔。
随喜三世一切圣者与凡夫的一切善业功德。
祈请十方一切如来转无上法轮。
于一切欲示现涅槃之世间明灯者，祈请长久住世利益世间而不入涅槃。


 །བཅོམ་ལྡན་འདས་གདན་ འཛོམ་པ་ཆེན་པོ་དགོངས་སུ་གསོལ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སླད་མའི་དུས་ལྔ་བརྒྱ་པ་ཐ་མ་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ལྟར་བཅོས་པ་འབྱུང་བ་ན་སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་ལ། མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ཕོངས་པར་གྱུར་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་དང་། ཕན་པ་དང་བདེ་བའི་སླད་དུ་སྔོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་གྱི་ཐབས་མཁས་པ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར རྒྱས་པ་རླབས་པོ་ཆེ་ཇི་ལྟར་བཏབ་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་།དོན་དེ་ཉིད་ད་ལྟར་བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་ཇི་ལྟར་བཀའ་སྩལ་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དང་། སྐྱབས་གྲོལ་དང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་དག་གི་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་བསྒྲུབས་པ་དང་།སོ་སོའི་དགོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་སླད་དུ་མདོ་སྡེའི་དོན་བསྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་འཕགས་པའི་བཀའ་བཏགས་པས་ཞལ་ གྱིས་བཞེས་ཤིང་།ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་ལ་སོགས་ཏེ། དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མདོ་སྡེ་དང་མདོ་སྡེ་ འཛིན་པའི་སེམས་ཅན་བསྲུང་བ་དང་བསྐྱབ་པར་ཇི་ལྟར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ལ་སོགས་པ།སྔོན་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པའི་མདོ་སྡེ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་པ། དེ་རྣམས་གདན་ འཛོམ་པ་མཛད་པའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བཤམས།འབྱོར་པའི་སྟོབས་ཅི་མཆིས་པས་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་ནས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མཚན་ནས་བརྗོད་དེ། མཆོད་པ་འབུལ། བཀའ་དྲིན་ནོད་ཅིང་མཆིས་ན། གདན་འཛོམ་པས་སྔོན་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་ བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་དུ་མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཛད་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་འབྱུང་བའི་བཀའ་དྲིན་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་བདག་ཅག་གིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་སྩལ་བར་ཅི་གནང་།

我来为您翻译这段藏文：
世尊大集会众，祈请垂念！世尊具大悲者们，于未来五百年最后时期，当伪法如正法出现之时，为摄受一切被种种业障所覆、为种种忧苦所逼迫、陷于贫困的众生，为天人之利益安乐，如同往昔世尊如来应供正等正觉七佛的善巧方便，以及殊胜广大的本愿所立誓加持，及如今我等导师佛陀世尊吉祥释迦牟尼如何宣说加持，以及圣者文殊、救脱、金刚手等诸大菩萨摩诃萨如何圆满实践彼等世尊教敕，为圆满各自广大意行，以圣教嘱托而允诺实行经典义利之事业，如是加持，以及梵天、帝释天主、四大天王、十二大药叉将等一切护持正法的大近事，于集会众前如何允诺守护经典及持经众生等，如同往昔诸圣者如何加持宣说，如经中所说，世尊如来及眷属等集会众所在宫殿坛城布设，以所有资具力陈设供养聚集，于集会众前称名供养。若蒙恩赐，祈请集会众如往昔加持宣说般圆满成办经典仪轨，并将一切所说功德利益恩赐予某某等我等即刻获得，是否允许？


 གདན་འཛོམ་པས་སྔོན་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་ བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་དུ་མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མཛད་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་འབྱུང་བའི་བཀའ་དྲིན་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་བདག་ཅག་གིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་སྩལ་བར་ཅི་གནང་།དེའི་འོག་ཏུ་འཕགས་པ་རྣམས་ལ་རེ་རེ་ནས་མཆོད་པ་དབུལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་ གདབ་པར་བགྱིའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ནས་བརྗོད་དེ་མཆོད་ནས་སྨོན་ལམ་དུ་གསོལ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་ སྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
祈请众圣如往昔加持宣说般圆满成办经典仪轨，并将一切所说功德利益恩赐予某某等我等即刻获得，是否允许？此后，将逐一向诸圣者献供并发愿。称诵如来善名称吉祥王之名号并供养后发愿祈请：顶礼世尊如来应供正等正觉善名称吉祥王。


།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས་ལ། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་འབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་ པོའི་མཚན་ཐོས་ཏེ།ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ ཅན་གང་དག་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟིར་ཏེ།རིམས་དང་། གཤེད་བྱེད་དང་། བྱད་དང་། རོ་ལངས་དང་། འཇིགས་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་གནོད་པ་དང་། ནད་ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ རིམས་དང་སྡིག་པ་ཅན་གྱི་གདོན་དང་།ནད་ཐམས་ཅད་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལོང་བ་དང་། འོན་པ་དང་། སྨྱོན་པ་དང་། ཤ་བཀྲ་དང་། ནད་ཚབས་ཆེན་པོས་བཏབ་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་ གི་བར་དུ་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ཚང་བར་གྱུར་ཅིག་།སྡུག་བསྔལ་དང་ནད་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་གིས་བསྒྲིབས་པ། མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱེད་པ། བྱ་བ་མ་ཡིན པ་སྤྱོད་པ་མང་བ།དམ་པའི་ཆོས་སྤོང་བ། སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ། ངན་སོང་གསུམ་དང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ་བ་དེ་དག་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ཆེན་པོར་སྐྱེས་ནས། སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་ སོགས་པ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་ཞིང་ཟད་པར་གྱུར་ཅིག་།བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པའི་བར་དུ། སུ་ཡང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་དང་། ངན་འགྲོར་འགྲོ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།ལྷ་ཡུལ་བའི་ལྷའི་བདེ་བ་དང་། མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དབུལ་པོར་གྱུར་ཏེ། ཟས་དང་། སྐོམ་དང་། གོས་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། མལ་ཆ་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། ཡོ་བྱད་མི་བདོག་པ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་དབྱིག་དང་། གོས་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། མལ་ཆ་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། ཡོ་བྱད་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བཅིང་བ་དང་། བརྡེག་པ་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
诵"供养、皈依"七遍，此时献供。今于佛及佛子众会集之前，闻如来善名称吉祥王之名号，忆持于心并诵七遍，以顶礼供养等力，愿如彼如来善名称吉祥王昔日殊胜愿力相应，愿我等众生凡为各种疾病所困扰身体者，为瘟疫、夺命鬼、降头术、尸鬼及种种恐怖所害者，彼等一切损害及一切疾病皆即刻平息。乃至菩提究竟之间，愿无有瘟疫及恶鬼之魔障与一切疾病，愿悉皆寂灭。我等众生中凡盲者、聋者、狂者、麻风病者及重病所困者，乃至菩提究竟之间，愿诸根悉皆具足，愿一切痛苦与疾病断绝。我等众生中凡为贪欲、嗔恨、愚痴所蔽，造作五无间罪，多行非法，诽谤正法，造作种种罪业不善，将堕三恶趣及地狱者，彼等生于大地狱后感受痛苦之彼等一切，愿五无间等一切业障悉皆清净灭尽。乃至证得无上正等正觉之间，愿无人堕入地狱恶趣，愿享受天界诸天之乐及人间之乐。我等众生中凡贫穷者，无有饮食、衣服、财物、谷物、卧具、香料、花鬘及资具者，乃至菩提究竟之间，愿财物、衣服、财富、谷物、卧具、香料、花鬘及资具增长。我等众生中凡遭受束缚、殴打、
(注：原文未完，似乎被截断了。如果您有后续内容，我很乐意继续翻译。)


བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བཅིང་བ་དང་། བརྡེག་པ་དང་། གོ་རར་གཞུག་པ་དང་། མཚོན་ཆའི་ཚོགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ གཟིར་བ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བཅིང་བ་དང་།བརྡེག་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།ལུས་ཀྱི་གདུང་བ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མགོན་མེད་པར་གྱུར་པ་ལུས་ལ་གདུང་བའི་མེ་འབར་བ་དང་། སེང་ གེ་དང་།སྟག་དང་། དོམ་དང་། དྲེད་དང་། སྦྲུལ་གདུག་པའི་ནང་དུ་ཆུད་དེ། སྲོག་ལ་བབ་ཅིང་ཉམ་ཐག་པ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ལུས་ལ་གདུང་བའི་མེ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།སེང་གེ་དང་། སྟག་དང་། དོམ་དང་། དྲེད་དང་། སྦྲུལ་གདུག་པ་དེ་ དག་ཀྱང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།འཇིགས་པ་མེད་པ་དང་། ཞི་བའི་གནས་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཕན་ཚུན་འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པར་གྱུར་ཏེ། འཁྲུགས་ཤིང་འཇིགས་སྐྲག་ནས སྡངས་པ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་འཐབ་པ་དང་།རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།ཕན་ཚུན་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཆུའི་ནང་དུ་སོན་པ་གྲུར་ཞུགས་པ་གླིང་མེད་པར་ཕྱིན་ནས་སྲོག་འདོར་བ་ཆུ་ ཀླུང་དང་།རྒྱ་མཚོའི་ནང་དུ་སོན་ཏེ། སྨྲེ་སྔགས་སྣ་ཚོགས་འདོན་པ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོ་དེ་ལས་དབུགས་འབྱིན་པ་ཕྱིན་པར་གྱུར་ཅིག་།འཇིགས་པ་མེད་པར་རྒལ་བར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མཚན་ལེགས་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་ མཚན་ལེགས་པར་ཡོངས་བསྒྲགས་དཔལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
我等众生中凡遭受束缚、殴打、囚禁、各种武器摧残身体者，乃至菩提究竟之间，愿解脱一切束缚殴打，愿身体一切痛苦断绝。我等众生中凡无依无靠者，身燃痛苦之火，陷入狮子、虎、熊、豹、毒蛇之中，命在旦夕而痛苦不堪者，乃至菩提究竟之间，愿身体一切痛苦之火悉皆寂灭，愿彼等狮子、虎、熊、豹、毒蛇皆住于慈心，愿安住无畏寂静之处。我等众生中凡相互争斗、争执、厮打，纷争恐惧而生嗔恨者，乃至菩提究竟之间，愿一切争斗、争执、厮打悉皆寂灭，愿相互安住于慈心。我等众生中凡入于水中乘船无岛可依而舍命者，入于江河海中发出种种哀叹者，乃至菩提究竟之间，愿从大江河中得以脱险，愿无畏渡过。从此命终之后，愿往生如来应供正等正觉善名称吉祥王佛刹，化生于莲花狮子座上，一生即获得总持三昧等一切功德，从无上导师善名称吉祥王等十方诸佛处如实领受教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛土。顶礼世尊如来应供正等正觉宝月莲花庄严智慧威德音王。


།མཆོད་དོ།

我来为您翻译这个藏文短语：
供养。
(这是一个简单的藏文祈请词，表示"我供养"或"供养"之意。由于这不是咒语或种子字，所以不需要提供梵文天城体、梵文罗马拼音等其他形式。)


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་འབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་ སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨ་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། བཅོམ་ ལྡན་འདས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཞིང་ལས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་།ཚོང་ལ་དགའ་སྟེ་གཡེང་བ་སྣ་ཚོགས་མང་བས་དགེ་བའི་ཆོས་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་རྣམས་དང་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་ཏེ། འཁོར་བ་ན་འཁྱམས་ཤིང་སོ་སོར་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་མྱོང་བ་དང་། རྒ་བ་དང་། ན་བ་དང་། རྒུད་པ་དང་། འཆི་བ་དང་། མྱ་ངན་དང་། སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་སྣ་ཚོགས་སོ་སོར་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་བཟའ་བ་དང་། བགོ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་དང་། ནོར་དང་། འབྲུ་དང་། དབྱིག་དང་གསེར་རྣམས་འབྱུང་ཞིང་། འབྱོར་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར་ཅིག་། དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ནི་རྣམ་པར་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།ངན་སོང་དང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང དག་གྲང་བ་དང་།ཚ་བ་དང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་ལུས་ཡོངས་སུ་གདུང་ཞིང་། སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བས་ཉམ་ཐག་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་དེ་ཡང་ཐམ་པར་གྱུར་ཅིག་།བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་སྐྱེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།བུད་མེད་གང་དག་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟིར་ཅིང་བུད་མེད་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ལ་སྨོད་པ་དང་། སེམས་ཅན་གང་དག་བཙའ་བའི་དུས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་དེ་ཡང་ཐ་མར་གྱུར་ཅིག་།

我来为您翻译这段藏文：
诵"皈依"七遍。此时供养。今于佛及佛子众会集之前，忆念如来宝月莲严妙音王之名号并诵七遍，以顶礼供养等力，愿与世尊宝月莲严妙音王如来昔日殊胜愿力相应，愿我等众生，凡是因耕种劳作、热衷商贸而散乱纷杂，远离善法菩提分及菩提心修持，流转轮回而各自感受轮回诸苦、衰老、疾病、贫困、死亡、忧愁、悲叹、痛苦、不悦、种种纷争者，乃至无上菩提成佛之间，愿得饮食、衣物、受用、财富、谷物、珍宝、黄金等资具，圆满受用。愿善法增长，不离菩提心。愿从恶趣、地狱等一切轮回苦中解脱。愿我等众生，凡是身受寒热饥渴煎熬，为苦受所困者，悉皆清净往昔业障。愿此为最后一生。乃至无上菩提成佛之间，愿解脱一切生苦，享受人天安乐。愿诸女性为种种疾病所苦，厌恶女身，以及诸众生感受分娩之苦者，愿彼等一切痛苦永尽，愿此为最后一生。


 སེམས་ཅན་གང་དག་བཙའ་བའི་དུས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེ་བ་དེ་ཡང་ཐ་མར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་དགོན་པའི་གནོད་པས་གཙེས་པ དང་།ཕན་ཚུན་ཕ་མ་དང་། སྲིང་མོ་དང་། མཛའ་བཤེས་དང་། ཉེ་དུའི་མྱ་ངན་མྱོང་ཞིང་སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། མྱ་ངན་གྱི་ཟུག་རྔུ་ལུས་ལ་ཟུག་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་དགོན་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ བར་གྱུར་ཅིག་།མྱ་ངན་དང་། སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མཚན་མོ་མུན་ནག་ན་རྣམ་པར་རྒྱུ་བ་ལས་ཀྱི་མཐའ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལ་ཞུགས་པ། སྡིག་པ་ཅན་གྱི་གདོན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། འཇིགས་པ་དང་། སྨྲེ་སྔགས འདོན་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་མུན་པ་མུན་ནག་ཐམས་ཅད་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།སྡིག་པ་ཅན་གྱི་གདོན་ཐམས་ཅད་ལས་ཐལ་བར་གྱུར་ཅིག་།མཆོད་པ་དང་རིམ་གྲོ་བྱ་བ་སྣ་ཚོགས་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན གང་དག་དམན་པ་ལ་མོས་ཤིང་།ཤེས་རབ་ཆུང་ལ་དྲན་པ་རྨོངས་ཏེ། དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་དང་། སྟོབས་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། གཟུངས་ཀྱི་སྒོ་རྣམས་དང་། སངས་རྒྱས་དང་། ཆོས་དང་། དགེ་འདུན་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་པ་དེ་ དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་།དྲན་པ་དང་། སྟོབས་དང་། གཟུངས་ཀྱི་སྒོ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་རྣམས་མངོན་དུ་གྱུར་ཅིག་།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་རྒྱུ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་དམན་པ་ལ་མོས་ཤིང་ ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་།རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་འདོད་པ་བསྐྱེད་དེ། དེ་ལ་གནས་ཤིང་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་ པར་གྱུར་ཅིག་།ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལས་ཡང་དག་པར་འདས་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་ཟད་པའི་ཚེ།

我来为您翻译这段藏文：
愿一切感受分娩之苦的众生，其所有痛苦永尽。愿此为最后一生。乃至究竟菩提之间，愿获得男身。愿我等众生中凡是遭受死亡、怨敌与旷野损害逼迫，以及互为父母、姐妹、亲朋好友、眷属而感受忧伤痛苦，身心为忧愁刺痛所扰者，乃至究竟菩提之间，愿一切死亡、怨敌与旷野损害悉皆平息。愿离忧愁痛苦。
愿我等众生中凡是于黑夜中游荡，从事种种恶业，为诸恶魔所扰，感受恐惧悲叹者，乃至究竟菩提之间，愿一切黑暗消除。愿脱离一切恶魔。愿精进修持种种供养事业。
愿我等众生中凡是志向低劣、智慧微小、念力迷乱，远离善法、力量、菩提分、禅定、陀罗尼门以及念佛、念法、念僧者，乃至究竟菩提之间，愿现证禅定、正念、力量、陀罗尼门及菩提分。愿随行大智慧。
愿我等众生中凡是志向低劣，发起声闻乘、缘觉乘之欲求，安住其中而背离无上正等正觉者，乃至究竟菩提之间，愿于无上正等正觉永不退转。愿超越声闻缘觉之地。愿不离菩提心。愿我等众生中于大劫尽时...


བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་ཟད་པའི་ཚེ། འཛམ་བུའི་གླིང་ཀུན་དུ་འབར་ཞིང་རབ་ཏུ འབར་བས་འཁྲུགས་པར་གྱུར་ཏེ་ངུ་ཞིང་མྱ་ངན་བྱེད་ལ་སྔོན་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་ཞིང་སྐྱབས་མེད་མགོན་མེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་དང་མྱ་ངན་ལས་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བསིལ་བའི་དངོས་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།བསིལ་བའི་དངོས་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་།ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་རྣམ་པར་དག་པའི་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བར་གྱུར་ཅིག་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་སྣ་ ཚོགས་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་། པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད། ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཀུན་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
愿我等众生在大劫末时，当赡部洲普遍燃烧、剧烈燃烧而陷入混乱，因昔日不善业而生苦，无依无怙，哭泣忧伤者，愿彼等一切远离痛苦与忧愁。愿获得清凉之物。愿获得清凉之物。
愿从此命终之后，往生于世尊如来宝月莲花严饰智慧威光音王佛的清净刹土，化生于莲花狮子座上。愿一生即现证陀罗尼、三昧等种种功德，从无上导师宝月莲花严饰智慧威光音王等十方诸佛处如实领受教诲，令其欢喜，于刹那刹那间无碍遍入一切佛土。
顶礼、供养世尊如来应供正等正觉金善无垢宝光行持成就佛。


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས།སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའི་མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་། ཕྱག་ འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྲོག་གཅོད་པ་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ བྱེད་པ།སྲོག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྲོག་གཅོད་པའི་ལས་བྱས་པས་ཚེ་ཐུང་ཞིང་ནད་མང་བ་དང་། ཆུ་དང་། དུག་དང་། མཚོན་དང་། མེ་དང་། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་འཆི་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་ཡོངས་སུ་བྱང་སྟེ། ཚེ་རིང་བར་གྱུར་ཅིག་།ནད་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་། དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་དུས་བྱེད་པར་མ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས་བྱས་ཏེ། གཞན་གྱི་རྫས་རྐུས་ཕྲོགས་པས་དབུལ་པོར་སྐྱེས་ཏེ། སྒྲེན་མོ་དང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་ལུས་ཡོངས་སུ་གདུངས ཤིང་།སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་དབང་ཕྱུག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཤིང་མ་ཚང་བ་མེད་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གཅིག་ལ་གཅིག་གནོད་སེམས་དང་ལྡན་ཞིང་ ཕན་ཚུན་སྲོག་གཅོད་པར་བྱེད་པ་དང་།འཐབ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུ་ཕན་ཚུན་ཕ་མ་ལྟར་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་གིས་བསྒྲིབས་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བར་གྱུར་ནས་སྡིག་པ་ཀུན་དུ་སྤྱོད་ཅིང་བསླབ་པ་དྲལ་ལ་དད་པས་བྱིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་པས་ངན་སོང་གསུམ་དུ་ལྷུང་ཞིང་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཕྲལ་དུ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡང་དག་པར་འཛིན་ཅིང་། ལུས་དང་། ངག་དང་། ཡིད་སྡོམ་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།ཏརྱ་ཐཱ། སིདྡྷི་སིདྡྷི། སུ་སིདྡྷི། མོ་ཙ་ནི་མོ་ཀྵ་ཎི། མུཀྟེ།

我来为您翻译这段藏文：
皈依（重复七遍）。此时供养力所能及之供品。今于佛及佛子众会集之前，忆念如来金善无垢宝光行持成就之名号并诵七遍，以顶礼供养等力，随顺如来金善无垢宝光行持成就昔日殊胜愿力：
愿我等众生中，凡造作杀生等种种不善业，因杀害各类有情而短命多病，将为水、毒、刀兵、火灾及种种疾病所害者，悉皆清净业障，获得长寿，无病，不遭非时死。
愿我等众生中，造作种种罪业不善，因盗取他人财物而生为贫穷，裸露、饥渴，身受煎熬痛苦者，速得清净一切罪业，乃至菩提究竟，获得圆满无缺之富贵。
愿我等众生中，凡具害心互相杀戮斗争者，乃至无上菩提成佛之间，互相安住如父母般慈爱。
愿我等众生中，为贪嗔痴所蔽，破戒造罪，毁坏学处，享用信施，将堕三恶趣及地狱者，速得清净一切业障，远离一切随烦恼，乃至菩提心要，善持净戒，安住身语意律仪，不离菩提心作意。
咒语：（藏文：ཏརྱ་ཐཱ། སིདྡྷི་སིདྡྷི། སུ་སིདྡྷི། མོ་ཙ་ནི་མོ་ཀྵ་ཎི། མུཀྟེ།，梵文天城体：तद्यथा सिद्धि सिद्धि सुसिद्धि मोचनि मोक्षणि मुक्ते，梵文罗马拼音：tadyathā siddhi siddhi susiddhi mocani mokṣaṇi mukte，字面意思：即说咒曰：成就成就、善成就、解脱解脱、解脱）


 སུ་སིདྡྷི། མོ་ཙ་ནི་མོ་ཀྵ་ཎི། མུཀྟེ། བི་མུཀྟེ་། མ་ལེ། བི་མ་ལེ། མཾ་ག་ལྱེ། ཧི་ར་ཎྱ། གརྦྦེ། རཏྣ་གརྦྦེ། སརྦཱ་རྠ། སཱ་དྷ་ནི། པ་ར་མཱརྠ། སཱདྷ་ནི། མཱ་ན་སེ། མ་ཧཱ་མ་ན་སེ། ཨད་བྷུཏྟེ། ཨ་ཏྱད་བྷུཏྟེ། བྷཱི་ཏ་བྷ་ཡེ། སུ་བརྞེ། བྲཧྨ་གྷོ་ཥེ། བྲཧྨ་དྱཱ་ཥི་ཏེ། སརྦ་ཏྲ་ཨརྠེ་ཥུ། སརྦ་ཨཱ་བ་ར ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏེ།སརྦ་ཏྲ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཙ་ཏུཿ་ཥཥྚི་བྷཱུ་ཏ་ཀོ་ཊི། བྷཱ་ཥི་ཏེ། ན་མཿཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནཱཾ་སྭཱ་ཧཱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་དེས། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་དུ་བཞུགས་ཏེ། སེམས་ཅན་འདོད་ཆགས་དང་། ཞེ་སྡང་དང་། གཏི་མུག་གིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཟིར་བ། འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་དགོན་པས་གནོད་པར་གྱུར་པ། ཚེ་བསྐལ་པར་ཐུབ་པའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་གཞོལ་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཟིགས་ནས། དེ་དག་གི་དན་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལ་དགོད་པ་དང་། ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་གཞི་གསུངས་པ་འདི་བཟླས་པའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།རེ་བ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།འཆི་བའི་ཚེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པས་དགོངས་པར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་རིན་ཆེན་སྣང་བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད་ཅིང་།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་། སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མྱ་ངན་མེད་ མཆོག་དཔལ་ལ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段咒语和藏文：
首先是咒语部分：
（藏文：སུ་སིདྡྷི། མོ་ཙ་ནི་མོ་ཀྵ་ཎི། མུཀྟེ། བི་མུཀྟེ་། མ་ལེ། བི་མ་ལེ། མཾ་ག་ལྱེ། ཧི་ར་ཎྱ། གརྦྦེ། རཏྣ་གརྦྦེ། སརྦཱ་རྠ། སཱ་དྷ་ནི། པ་ར་མཱརྠ། སཱདྷ་ནི། མཱ་ན་སེ། མ་ཧཱ་མ་ན་སེ། ཨད་བྷུཏྟེ། ཨ་ཏྱད་བྷུཏྟེ། བྷཱི་ཏ་བྷ་ཡེ། སུ་བརྞེ། བྲཧྨ་གྷོ་ཥེ། བྲཧྨ་དྱཱ་ཥི་ཏེ། སརྦ་ཏྲ་ཨརྠེ་ཥུ། སརྦ་ཨཱ་བ་ར ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏེ།སརྦ་ཏྲ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཙ་ཏུཿ་ཥཥྚི་བྷཱུ་ཏ་ཀོ་ཊི། བྷཱ་ཥི་ཏེ། ན་མཿཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནཱཾ་སྭཱ་ཧཱ།，
梵文天城体：सुसिद्धि मोचनि मोक्षणि मुक्ते विमुक्ते मले विमले मङ्गल्ये हिरण्य गर्भे रत्नगर्भे सर्वार्थ साधनि परमार्थ साधनि मानसे महामनसे अद्भुते अत्यद्भुते भीतभये सुवर्णे ब्रह्मघोषे ब्रह्मद्याषिते सर्वत्र अर्थेषु सर्व आवर अपराजिते सर्वत्र अप्रतिहत चतुःषष्टि भूत कोटि भाषिते नमः तथागतानां स्वाहा，
梵文罗马拼音：susiddhi mocani mokṣaṇi mukte vimukte male vimale maṅgalye hiraṇya garbhe ratnagarbhe sarvārtha sādhani paramārtha sādhani mānase mahāmanase adbhute atyadbhute bhītabhaye suvarṇe brahmaghoṣe brahmadyāṣite sarvatra artheṣu sarva āvara aparājite sarvatra apratihata catuḥṣaṣṭi bhūta koṭi bhāṣite namaḥ tathāgatānāṃ svāhā，
字面意思：善成就、解脱者、解脱、完全解脱、清净、极清净、吉祥、金藏、宝藏、一切义成就、胜义成就、意、大意、稀有、极稀有、怖畏、金色、梵音、梵住、一切义中、一切无敌胜、一切无碍六十四俱胝有情所说、礼敬如来 娑婆诃）
接下来是藏文正文翻译：
世尊如来金善无垢宝光行持成就，坐于菩提树下，观见众生为贪嗔痴所蔽，为种种疾病所苦，为死亡、怨敌、旷野所害，寿命长达劫数却堕入地狱之众生，为令彼等安住于佛菩提，为尽除一切业障，宣说此陀罗尼咒基。以诵持此咒之加持力，愿我等一切众生五无间等一切罪业得以清净。愿一切愿望圆满成就。
临终之时，愿蒙世尊金善无垢宝光行持成就垂念。愿从此处命终后，往生如来金善无垢宝光行持成就佛土，化生于莲花狮子座上，生已即刻现前陀罗尼、三昧等一切功德之聚，从无上导师金善无垢宝光行持成就等十方诸佛处，如实领受教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛土。
恭敬顶礼、供养世尊如来应供正等正觉无忧最胜吉祥。


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་གྱི་ མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་།ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མྱ་ངན་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་ དང་།ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་མང་བ་དང་། སྡུག་བསྔལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་མྱོང་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་མྱ་ངན་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བ་དང་། འཁྲུག་པ་མང་བ་དེ་དག་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།སུ་ཡང་སྡུག་པ་དང་བྲལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ མྱོང་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།ཚེ་རིང་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་གང་དག་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་སྣ་ཚོགས་བྱས་ཏེ། མནར་མེད་པའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་ཆེན་པོ་མུན་པ་མུན་ནག་ཆེན་པོ་ཅན་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའམ། སྐྱེས་པ་དེ་དག་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན མེད་མཆོག་དཔལ་གྱི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་སྣང་བ་བྱུང་བས་རེག་ཅིང་མཐོང་བ་གྱུར་ཏེ།དེ་མ་ཐག་ཏུ་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་པར་གྱུར་ཅིག་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྔོན་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་བགྱིས་ཏེ། གཞན་གྱི་རྫས་ཕྲོགས་ནས་དབུལ་པོར་དམན་པའི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་ནས་གོས་དང་། བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། མལ་ཆ་དང་། རྒྱན་མི་བདོག་པ་གྲང་བ་དང་། ཚ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བ་དང་། བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པས་ལུས་གཟིར་ཞིང་མདོག་ངན་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བགོ་བ་དང་། བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། མལ་ཆ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ལོངས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།ལུས ལ་ལྷའི་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་གིས་བརྒྱན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གནོད་སྦྱིན་དང་། སྲིན་པོ་དང་། འབྱུང་པོ་དང་། ཤ་ཟ་རྣམས་ཀྱིས་གཙེས་ཤིང་མདངས་ཕྲོགས་ཏེ། ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་མྱོང་བ་དེ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ གནོད་སྦྱིན་དང་།སྲིན་པོ་དང་། ཤ་ཟ་རྣམས་ཀྱིས་མདངས་ཕྲོགས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།

我来为您翻译这段藏文：
皈依七遍。此时供养所有可得之供品。今于佛及佛子众会集之前，忆念如来无忧最胜吉祥之名号并诵七遍，以顶礼供养等力，愿如同如来无忧最胜吉祥往昔殊胜愿力相应，愿我等众生中凡是遭受忧愁、痛苦、不悦、纷扰众多及种种痛苦者，愿彼等一切忧愁、痛苦、不悦、纷扰皆得息灭。
愿任何人不遭受爱别离苦。愿得长寿。我等众生中凡是造作种种罪恶不善业，将生或已生于无间大地狱、黑暗大地狱者，愿彼等蒙如来无忧最胜吉祥身放光明照触得见，即刻清净一切罪业，从一切地狱苦中得以解脱。愿一切痛苦感受永断。乃至菩提果位，愿享受人天安乐。
我等众生中凡是往昔造作罪恶不善业，夺取他人财物而生于贫困低贱之家，无衣食饮卧具装饰，遭受寒热之苦，身为饥渴所逼而色相丑陋者，乃至菩提究竟，愿彼等得享用一切衣食饮卧具。愿身相庄严如天人之色。
我等众生中凡是为夜叉、罗刹、部多、食肉鬼等所害，夺其光泽，遭受种种病苦者，乃至菩提究竟，愿一切夜叉、罗刹、食肉鬼等夺取光泽之事悉皆息灭，安住于慈心。


 ཤ་ཟ་རྣམས་ཀྱིས་མདངས་ཕྲོགས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་གྱི་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོ་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་མྱ་ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ ནོད།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
愿一切食肉鬼等夺取光泽之事悉皆息灭，安住于慈心。愿从种种病苦中得以完全解脱。从此命终之后，愿往生如来无忧最胜吉祥佛土，化生于莲花台狮子座上，一生即获得陀罗尼、三昧等一切功德之聚。从无上导师无忧最胜吉祥等十方诸佛处如实领受教言。令佛欢喜，于刹那刹那中得以进入一切佛土。
顶礼、供养世尊如来应供正等正觉法宣海音。


 །སྐྱབས་སུ་ མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས།སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་དབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་མཚན་ཐོས་ཏེ། ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ མཐུས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལོག་པར་ལྟ་བ་ཅན་གྱི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་པས། སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ་མ་དད་པ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་ བྱེད་པ་ལས་རིང་དུ་གྱུར་པ་དེ་དག་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དེ་ཟད་པར་གྱུར་ནས།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ཅན་དུ་གྱུར་ཅིག་།སངས་རྒྱས་དང་། ཆོས་དང་། དགེ་འདུན་ལ་དད་པ་མི་ཕྱེད་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་ པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གང་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྒྲ་མི་གྲག་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་མི་གྲག་པ་དང་། དགེ་འདུན་གྱི་སྒྲ་མི་གྲག་པ། ཡུལ་མཐའ་འཁོབ་ཏུ་སྐྱེས་ཏེ། མི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་རྒྱུས་སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་དེ་ནས་ཤི་འཕོས ནས་ངན་སོང་གསུམ་དུ་ལྟུང་ཞིང་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ལ་ཉམས་པར་གྱུར་པ་དེ་དག་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་མཚན་རྣ་ལམ་དུ་གྲགས་པར་གྱུར་ཅིང་ཆོས་སྤྲིན་དང་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག་།དེ་དག་གིས་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དེ་ཐོས་ནས་སྔོན་གྱི་ལས་ཟད་པར་གྱུར་ཏེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གོས་དང་། རྒྱན་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། མལ་ཆ་དང་། ན་བའི་གསོས་སྨན་དང་བྲལ་ཞིང མི་ལྡན་པའི་དབང་གིས་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་ཞིང་སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་གོས་དང་།རྒྱན་དང་། སྤོས་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། མལ་ཆ་དང་། ན་བའི་གསོས་སྨན་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྣམས་བསམས་མ་ཐག་ཏུ་འབྱུང་ཞིང་མི་ལྡན་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་ གི་བར་དུ་སུ་ཡང་ཅི་དང་ཡང་མི་ལྡན་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པས་ཕན་ཚུན་འཐབ་མོ་འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་འགྱེད་པར་གྱུར་ཅིང་གཅིག་ལ་གཅིག་གནོད་པར་བྱ་བ་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
皈依七遍。此时供养。今于佛及佛子众会集之前，闻如来法宣海音之名号，忆念于心并诵七遍，以顶礼供养等力。
愿随顺如来法宣海音昔日殊胜愿力，我等众生中凡生于邪见之家，于佛法僧不生信心，远离菩提心作意者，愿彼等业障尽除，乃至究竟菩提皆成正见者。愿具足于佛法僧不坏信心。愿于菩提心作意永不退转。
我等众生中凡生于不闻佛声、不闻法声、不闻僧声之边地，因恶知识而造作恶业者，彼等命终后堕三恶趣，于诸善法退失者，愿彼等得闻如来法宣海音名号，愿生起法云及海潮音。愿彼等闻此法音后，昔业尽除，乃至究竟菩提不离菩提心作意。
我等众生中凡因缺乏衣服、装饰、香、花鬘、涂香、卧具、医药而受苦并造作恶业者，愿彼等一思即得衣服、装饰、香、花鬘、涂香、卧具、医药等受用，无有匮乏。乃至究竟菩提，愿无一众生缺乏任何所需。
我等众生中凡因往昔业报而互相斗争、争吵、打斗并互相损害者，


 རྩོད་པ་དང་འགྱེད་པར་གྱུར་ཅིང་གཅིག་ལ་གཅིག་གནོད་པར་བྱ་བ་དང་། གསད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་བཏུང་བ་དང་། མཚོན་དང་། མདའ་དང་། དབྱིག་པ་དག་གིས་བསྣུན་ཏེ། སྡུག་བསྔལ་བར་གྱུར་པ་དེ་དག་ལ་མདའ་དང་། མཚོན་དང་། དབྱིག་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་སླར་ལོག་པར་གྱུར་ཅིག་།ཕྱིར་ཕྱོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།དགྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བྱམས་པ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།སུའི་སྲོག་གི དབང་པོ་ཡང་འགག་པར་མ་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་རང་རང་གི་རྫས་དང་། ལོངས་སྤྱོད་དང་། དབང་ཕྱུག་དག་གིས་ཆོག་ཤེས་པར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ཀྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོ སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་།ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད། ཐུགས་ མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོའི་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པས་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
为相互争斗、厮打而以毒药、兵器、箭矢、棍棒相击，致使痛苦者，愿彼等远离箭矢、兵器、棍棒等，愿彼等回心转意。愿一切怨敌住于慈心。愿无人命根断绝。乃至究竟菩提，愿各自知足于己之财物、受用、权势。
愿命终之后，往生如来法宣海音佛刹，化生于莲花狮子座上，一生即现前总持、三昧等一切功德，从无上导师法宣海音等十方诸佛处如实领受教敕，令佛欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛刹。
顶礼、供养世尊如来应供正等正觉法海胜慧游戏现知。


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་དབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོའི་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་ རོལ་པས་མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་མཚན་ཐོས་ཏེ།ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པས་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་ བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཞིང་ལས་དང་།ས་བོན་འདེབས་པ་དང་། ཚོང་བྱེད་པ་དང་། འཐབ་མོ་དང་། རྩོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་གི་མིང་ཐོས་ནས་བདག་གི་མཐུས་བསམས་མ་ཐག་ཏུ་འཚོག་ཆས་ཐམས་ཅད་ འབྱོར་པར་གྱུར་ཅིག་།གནོད་སེམས་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།རྟག་ཏུ་དགེ་བའི་ཆོས་སྤྱོད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་མི་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་ཡང་དག་པར་བླངས་པས། སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་དགེ་བ བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།སེམས་ཅན་གང་དག་དམྱལ་བར་མ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་གཞན་གྱི་དབང་དུ་སོང་སྟེ། ཆད་པས་བཅད་པ་དང་། བརྡེག་པ་དང་། གོ་རར་གཞུག་པ་དང་། བསད་པའི་འོས་སུ་གྱུར་པ་དེ་དག་ཐམས ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་བཅིང་བ་དང་བརྡེག་པ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བླ་ན་མེད་པའི་རང་དབང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ཚེ་ཐུང་བར་འགྱུར་བའི་སྡིག་པ་མི་དགེ་བ་སྣ་ཚོགས་བྱས་ཏེ། འཆི་བར འགྱུར་བ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྡིག་པའི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་སྟེ།ཚེ་ཐུང་ཞིང་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བར་འགྱུར་བས། ནམ་ཡང་འགའ་ཡང་འཆི་བར་མི་གྱུར་ཅིག་།འཆི་ཀར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པས་མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་ མཚན་རྣ་ལམ་དུ་གྲག་ཅིང་རྗེས་སུ་དྲན་ནས།བདེ་འགྲོ་མཐོ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།

我来为您翻译这段藏文：
诵"皈依"七遍。此时供养。今日于佛及佛子众会集之前，闻如来应供正等正觉法海胜慧游戏现知之名号，忆持于心，诵七遍顶礼供养等之力故，如来法海胜慧游戏现知彼之殊胜宿愿相应，愿我等众生，凡从事农耕、播种、经商、斗争、争执等罪业者，闻我名已，以我力故，思维即刻一切生活资具悉皆圆满。愿无害心。愿常行善法。
我等众生，凡因受持十不善业道，当堕地狱者，愿彼等悉具十善业道。愿诸众生不堕地狱。我等众生，凡为他所制，应受刑罚、殴打、囚禁、处死者，愿彼等乃至究竟菩提，解脱系缚殴打等，具足无上自在圆满。
我等众生，凡造作种种短寿恶业不善，将趋死亡者，愿彼等一切罪业悉皆清净，因短寿非时死故，愿永无一人死亡。临终时闻如来法海胜慧游戏现知名号，忆念随念，愿生善趣天界，乃至究竟菩提，享受人天安乐。


བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་མྱོང་བར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པ་མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོའི་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ་སྐྱེ་ཞིང་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྟོན་པ་ བླ་ན་མེད་པ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་གི་བློས་རྣམ་པར་རོལ་པས་མངོན་པར་མཁྱེན་པ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད།ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་གུས་པར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
乃至究竟菩提，愿享受人天安乐。从此命终之后，愿往生世尊如来应供正等正觉法海胜慧游戏现知佛刹，化生于莲花狮子座上。甫一往生，即获陀罗尼、三昧等一切功德，从无上导师法海胜慧游戏现知等十方诸佛处，获得真实教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛刹。
顶礼供养世尊如来应供正等正觉药师琉璃光王。
注：其中"药师琉璃光王"（སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ）是佛号，包含了藏文、梵文和汉译：
藏文：སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱ་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ
梵文天城体：भैषज्यगुरुवैडूर्यप्रभराज
梵文罗马拼音：Bhaiṣajyaguru-vaiḍūryaprabha-rāja
汉译：药师琉璃光王


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དབུལ། དེང་རྒྱལ་བ སྲས་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་ཏེ། ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་།དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུས་ལུས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པར་གྱུར་ཏེ། བདག་ཅི་འདྲ་བ་དེ་བཞིན་དུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་འདྲ་བར་གྱུར་ཅིག་།ལུས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གྲངས་མེད་པ་དཔག་གིས་མི་ལང་པ་ལྷམ་མེ།ལྷན་ནེ། ལྷང་ངེར་གྱུར་ཅིག་།ལུས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་བཻ་ཌཱུརྱ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་འདྲ་བར་ཕྱི་ནང་ཤིན་ཏུ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། དྲི་མ་མེད་ལ་འོད་གསལ་བ་དང་། ཁོ་ལག་ཡངས་ཤིང་གསལ་བ་དང་། དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་འབར་བ་དང་། ལེགས་པར་གནས་པ་དང་། ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་བས་ལྷག་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཅི་འདྲ་བ་དེ་འདྲ་བར་གྱུར་ཏེ། སེམས་ཅན་གང་དག་འཇིག་རྟེན་གྱི་བར་དུ་སྐྱེས་པ་དག་དང་། གང་དག་ཡང་མིའི་འཇིག རྟེན་འདི་ན་མཚན་མོ་མུན་པ་མུན་ནག་གི་ནང་ན།ཕྱོགས་ཐ་དད་པར་འགྲོ་བ་དེ་དག་གི་བདག་གི་འོད་ཀྱིས་ཕྱོགས་དགའ་མགུར་འགྲོ་ཞིང་ལས་རྣམས་བྱེད་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་དེའི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་དཔག་ཏུ་མེད་པས། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་ ཁམས་དཔག་གིས་མི་ལང་བ་དག་།ལོངས་སྤྱོད་ཟད་མི་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཏེ། སུ་ཡང་ཅིས་ཀྱང་བྲེལ་བ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལམ་ངན་པར་ཞུགས་པ་དང་། ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཐེག པ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་ལམ་ལ་ཞུགས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་སྡོམ་པ་གསུམ་གྱིས་བསྡམས་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག་།སུ་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལོག་པར་ཞུགས་ཏེ་ངན་འགྲོར་འགྲོ བར་མ་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལུས་ངན་པ་དང་། དབང་པོ་མ་ཚང་བ་དང་།

我来为您翻译这段藏文：
皈依七遍。此时供养所有可得之物。今于佛及佛子众会集之前，闻如来药师琉璃光王之名号，忆持于心，诵念七遍，顶礼供养等力故，如来药师琉璃光王昔日殊胜愿力相应，愿我等一切众生以大丈夫三十二相及八十种随形好庄严其身。愿我如是，一切众生亦复如是。
愿以身光照耀无量无边世界，令其明亮光洁辉煌。愿身如琉璃宝珠，内外清净无垢明澈，体相宽广光明，威德炽盛，安住妙好，以胜于日月的光明网严饰。愿如药师琉璃光王如来，凡生于世间界中者，及于此人世间夜晚黑暗中往诸方者，以我光明欢喜而行，成办诸事。
以如来药师琉璃光王无量智慧方便，愿我等无量众生界具足无尽受用，悉无匮乏。愿我等一切入邪道及入声闻缘觉道者，皆入无上大乘之道。愿我等一切众生乃至菩提究竟，以三律仪防护，戒行无失。愿无人入邪戒堕恶趣。愿我等一切众生凡具劣身、诸根不全者...
（注：原文未完，最后一句未完整）


བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་ལུས་ངན་པ་དང་། དབང་པོ་མ་ཚང་བ་དང་། མདོག་མི་སྡུག་པ་དང་། བེམས་པོ་དང་། ཡན་ལག་སྐྱོན་ཅན་དང་། སྐུར་པོ་དང་། ཤ་བཀྲ་ཅན་དང་། ཞར་བ་དང་། ལོང་བ་དང་། འོན་པ་དང་། སྨྱོན་པ་དང་། ལུས་ལ་ནད ཀྱིས་བཏབ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་བྱང་ནས།ཐམས་ཅད་དབང་པོ་ཚང་ཞིང་ཡན་ལག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།སེམས་ཅན་གང་དག་ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཟིང་བ། སྐྱབས་མེད་པ། མགོན་མེད་པ། འཚོག་ཆས་དང་། སྨན་མི་བདོག་པ། དཔུང་ གཉེན་མེད་པ།དབུལ་བ་སྡུག་བསྔལ་བ་དེ་དག་གི་ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ནད་མེད་ཅིང་གནོད་པ་མེད་པ་དང་། ཡོ་བྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བུད་མེད་གང་དག་བུད་མེད་ཀྱི་སྐྱོན་བརྒྱ་དག་གིས་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པར་གྱུར་པ་བུད་ མེད་ཀྱི་དངོས་པོ་ལ་མི་དགའ་བ་བུད་མེད་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ལས་ཐར་བར་འདོད་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བུད་མེད་ཀྱི་དངོས་པོ་ལས་ལོག་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་སྐྱེས་པའི་དབང་པོ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས ཅད་བདུད་ཀྱི་ཞགས་པ་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།ལྟ་བ་ཐ་དད་པ་མི་མཐུན་པ་ཟང་ཟིང་པས་མི་མཐུན་པ་དག་སྤངས་ཏེ་ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རླབས་པོ་ཆེ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་སུ་དག་རྒྱལ་པོའི འཇིགས་པས་སྐྲག་པ་དང་།གང་དག་བཅིང་བ་དང་། བརྡེག་པ་དང་། གོ་རར་གཞུག་པ་དང་། བསད་པར་འོས་པ་རྒྱུ་དུ་མས་ཀུན་དུ་གཙེས་པ། ང་རྒྱལ་དང་བྲལ་བ། ལུས་དང་། ངག་དང་། སེམས་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ཉེན་པ་དེ་དག་བདག་གི་བསོད་ནམས་ཀྱི་མཐུས། གནོད་པ་ཐམས་ ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་བཀྲེས་པ་དང་། སྐོམ་པའི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བ། ཁ་ཟས་ཚོལ་བ་ལ་རབ་ཏུ་བརྩོན་པ། སྡིག་པའི་ལས་བྱེད་པ་དེ་དག་གི་ཁ་དོག་དང་། དྲི་དང་། རོར་ལྡན་པའི་བཟའ་བཏུང་གིས་ཚིམ་པར་བྱས་ཏེ། ཕྱིས་ཆོས་ཀྱི་རོས་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་ལ་འགོད་པར་གྱུར་ཅིག་།བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་གང་དག་སྒྲེན་མོ་བགོ་བ་མེད་པ་དབུལ་བ་སྡུག་བསྔལ་བ་གྲང་བ་དང་། ཚ་བ་དང་། སྦྲང་བུ་དང་། ཤ་སྦྲང་དག་གིས་ཉིན་མཚན་དུ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་གིས་གོས་ཡོངས་སུ སྤྱད་པར་འོས་པ་ཚོན་སྣ་ཚོགས་སུ་ཁ་བསྒྱུར་བ་དང་།རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་།

我来为您完整翻译这段藏文：
愿我等一切众生，凡具劣身、诸根不全、色相丑陋、愚钝、肢体残缺、驼背、麻风、斜眼、盲目、聋哑、疯癫及身染疾病者，悉皆业障清净，诸根具足，肢体圆满。
愿诸众生为种种疾病所困，无依无怙，无医药资具，无亲友，贫穷受苦者，一切疾病悉得平息。乃至菩提究竟，无病无害，资具圆满。
愿诸女人为女人百种过患所恼，不乐女身，欲脱女身处者，悉皆转离女身。乃至菩提究竟，具足男根。
愿我等一切众生，悉脱魔罗罗网。舍离诸见不同、不和、纷扰之争，安住正见。圆满广大菩提行。
愿我等一切众生，凡因王难所惊惧者，及被系缚、殴打、囚禁、应被处死，为诸多因缘所逼恼，失去尊严，身语意为痛苦所迫者，以我福德力故，悉得解脱一切损害。
愿我等一切众生，凡为饥渴火所炽然，为寻食而勤苦，造作恶业者，以具色香味之饮食令其满足，后令安住于殊胜法味安乐。
愿我等一切众生，凡裸露无衣，贫穷受苦，昼夜感受寒热、蚊虻之苦者，得着种种染色衣服，及珍宝庄严...
（注：原文未完，最后一句未完整）


 ཤ་སྦྲང་དག་གིས་ཉིན་མཚན་དུ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོར་བ་མྱོང་བ་དེ་དག་གིས་གོས་ཡོངས་སུ སྤྱད་པར་འོས་པ་ཚོན་སྣ་ཚོགས་སུ་ཁ་བསྒྱུར་བ་དང་།རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དང་། སྤུད་པ་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་། སིལ་སྙན་དང་། ཕེག་རྡོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ཅིག་།འཕགས་པ་དགྱེས་པའི་ ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དགའ་བ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།ཉོན་མོངས་པའི་གདུང་བས་མི་བརྫི་བར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་བདེ་བ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་།འདི་ནས་ཤི་འཕོས་ནས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་པདྨའི་སྙིང་པོ་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་རྫུས་ཏེ སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་གཟུངས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མངོན་དུ་གྱུར་ཏེ།སྟོན་པ་བླ་ན་མེད་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལས་བཀའ་ལུང་ཡང་དག་པར་ནོད། ཐུགས་མཉེས་པར་བྱེད་ཅིང་སྐད་ཅིག་ སྐད་ཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
凡昼夜感受蚊虻之苦者，愿得着种种染色衣服及珍宝庄严、花鬘、璎珞、涂香，以及音乐之声、铃铛、手鼓等，圆满一切众生之心愿。
愿具足圣者欢喜之戒律喜悦。愿不为烦恼所逼迫，安住解脱之乐。
愿从此命终之后，往生如来药师琉璃光王佛刹土，化生于莲花之中狮子宝座上，生已即刻现前一切总持、三昧等功德之聚。
愿从无上导师药师琉璃光王佛等十方诸佛，如实领受教敕，令其欢喜，于刹那刹那中无碍趣入一切佛土。
顶礼、供养本师世尊、如来、应供、正等正觉、吉祥释迦牟尼佛。
（注：其中"药师琉璃光王"的梵文为"भैषज्यगुरुवैडूर्यप्रभराज"，罗马拼音为"Bhaiṣajyaguru-vaiḍūryaprabharāja"，字面意思为"医药上师-琉璃光明王"）


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན བཟླས།སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་དབུལ། དེང་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་མཚན་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་ལན་བདུན་བརྗོད་དེ། ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མཐུས། སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་གང་དག་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ།ནད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཟིར་བ། མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ཕོངས་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་གཟུང་ཞིང་། ལྷ་དང་མིའི་དོན་དང་། སྨན་པ་དང་བདེ་བའི་ སླད་དུ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་ཐབས་མཁས་པ་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་། དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་འདི་སྐད་དུ་འཇམ་དཔལ་དེ་ལྟ་བས་ན། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པ་དང་མ་འདྲེས་པར་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་བདུན་གྱི་མཚན་གཟུང་བར་བྱ།ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ་ཡིད་ལ་བྱ། གུས་པས་དད་པར་བྱ། སྐུ་གཟུགས་ཀྱང་བྱ། མེ་ཏོག་དང་། བདུག་པ་དང་། མར་མེ་དང་། བྱུག་པ་དང་། ཞལ་ཟས་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱ། ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་ བསྙེན་གནས་ལ་ཉེ་བར་གནས་པར་བྱ།ཉིན་བདུན་གཙང་མར་བྱས་ཏེ། ས་ཕྱོགས་གཙང་མར་གནས་ཤིང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དེར་སྐྱེ་བར་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བྱ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་པ་དང་། སྙིང་རྗེའི་སེམས་སུ་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། གཞན་ཡང་། ཏདྱ་ཐཱ། གྷུ་མེ་གྷུ་མེ། ཨི་མི་ནེ། མི་ཧི། མ་ཏི་མ་ཏི། སཔྟ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ས་མཱ་དྷྱ་དྷིཥྛི་ཏེ། ཨ་ཏེ་མ་ཏེ། པཱ་ལེ་པཱ་པཾ་ཤོ་དྷ་ནི། སརྦྦ་པཱ་པཾ་ནཱ་ཤ་ཡ། མ་མ་བུདྡྷེ་བུདྡྷོཏྟ་མེ། ཨུ་མེ་ཀུ་མེ། བུདྡྷ་ཀྵེ་ཏྲ་པ་རི་ཤོ་དྷ་ནི། དྷ་མེ་ནི་དྷ་མེ། མེ་རུ་མེ་རུ། མེ་རུ་ཤི་ཁ་རེ། སརྦྦ་ཨ་ཀཱ་ལ་མྲྀ་ཏྡྱུ། ནཱི་བཱ་ར་ཎི། བུདྡྷེ་སུ་བུདྡྷེ། བུདྡྷ ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ་ན།རཀྵནྟུ་མེ། སརྦ་དེ་བཱཿ། ས་མེ་ཨ་ས་མེ། ས་མ་ནྭཱ་ཧ་རནྟུ་མེ། སརྦ་བུདྡྷ། བོ་དྷི་ས་ཏྭཱ། ཤ་མེ་ཤ་མེ། པྲ་ཤ་མནྟུ་མེ། སརྦ་ཨཱི་ཏྱུ་ད་པ་དྲ་བ་བྱཱ་དྷཱ་ཡཿ་པཱུ་ར་ཎི་པཱུ་ར་ཎི་པཱུ་ར་ཡ་མེ། སརྦྦ་ཨཱ་ཤ་ཡཱ་བཻ་ཌཱུརྱ་པྲ་ཏི་བྷཱ་སེ། སརྦྦ་པཱ་པཾ་ཀྵ་ཡཾ་ཀཱ་རི་སྭཱ་ཧཱ། བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་གཟུངས་འདི་ རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་ལ་ལ་ཞིག་གིས་འདི་འཆང་ངམ།ཀློག་གམ། མཆོད་དམ། ལན་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཏོན་ན།

我来为您完整翻译这段藏文：
诵"皈依"七遍。此时供养。今于佛及佛子众会集之前，忆念如来释迦牟尼佛名号并诵七遍，以顶礼供养等力，本师世尊如来释迦牟尼佛，为摄受我等众生，为被种种业障所覆，为被种种疾病所逼，为被种种忧苦所扰，为一切贫穷者，为天人利益，为医疗安乐故。
以七如来方便善巧及殊胜往昔愿力加持，从吉祥喉中如是宣说："文殊，是故，为求一切功德者，应不杂烦恼而持七如来名号。日三次夜三次忆念，恭敬生信，造立佛像，以花、香、灯、涂香、饮食、音乐等作供养。应受持八关斋戒，七日清净，住清净处，发愿往生彼佛刹土。对一切众生当生慈悲心。"等等。
复次咒曰：
（以下为咒语部分，按要求提供四种形式）
藏文：ཏདྱ་ཐཱ། གྷུ་མེ་གྷུ་མེ...（略）
梵文天城体：तद्यथा घुमे घुमे...（略）
罗马拼音：tadyathā ghume ghume...（略）
字面意思：即说咒曰：护我护我...（略）
若有善男子善女人，受持此琉璃光王陀罗尼，或读或供养，诵一千零八遍。
（注：由于咒语较长且包含特殊的加持力，我只列出了开头部分。完整咒语可根据需要提供。）


 མཆོད་དམ། ལན་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་དུ་བཏོན་ན། དེ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དགོངས་པར་འགྱུར། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སེམས་པར་འགྱུར། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་དག་ པར་བསྲུང་བར་འགྱུར།ལྷ་ཐམས་ཅད་དང་། ཚངས་པ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དག་གིས་ཡོངས་སུ་སྐྱོང་བར་འགྱུར། མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡོངས་སུ་བྱང་བར་འགྱུར། ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་བཏབ་པར་འགྱུར། རིང་དུ་འཚོ་ བར་འགྱུར།དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འགྱུར། འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པའི་གནོད་པ་དང་། འཐབ་པ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར། དགྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་དུ་འགྲོ་བར་མི་འགྱུར། ཅི་བསམས་པའི་ བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པའི་དོན་དུ་མདོ་ལས་བྱུང་བའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་དང་།སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མཆོད་ཅིང་སྨོན་ལམ་གསོལ་བ་ དང་།གཟུངས་སྔགས་བཟླས་པས་ཇི་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་བཀའ་སྩལ་པ་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་མཛད་ཅིང་སྩལ་བར་ཅི་གནང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་ ཡང་དག་པ་ཚད་མར་གྱུར་པ།འགྱུར་བ་མི་མངའ་བ་དེ་བདག་ཅག་ལ་བདེན་པ་མངོན་སུམ་དུ་བསྟན་པར་ཅི་གནང་། མ་རིག་མུན་སེལ་སྒྲོན་མ་མཆོག་།སྡུག་བསྔལ་ནད་སེལ་སྨན་གྱི་ཕུལ། །དམ་ཆོས་དཀོན་མཆོག་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་ཅིང་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཞེས་ལན་བདུན་ བཟླས།བར་འདིར་ཆོས་ལ་བསྟོད་པ་དང་། མཆོད་པ་བྱ། དམ་པའི་ཆོས་དཀོན་མཆོག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདེན་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། བདག་ཅག་ཚེ་རབས་ནས་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ་དམ་པའི་ཆོས་འཛིན་པར་གྱུར་ཅིག་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ གཞོན་ནུར་གྱུར་པ།ཐུགས་དྲི་མ་དང་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ། སྐུ་ཡོན་ཏན་དྲི་མ་མེད་པའི་ཚོགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཞབས་རྟེན་གྱི་པདྨ་ལ་ལྷ་དང་མི་དང་ལྷ་མ་ཡིན་དང་། ཀླུ་དང་རིག་སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཐོར་ཚུགས་དང་། ཅོད་པན་གྱིས་གཏུགས་པ། ངན་སོང་གི་ འགྲོ་བ་སྣ་ཚོགས་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
若供养或诵一千零八遍，一切如来将会垂念，一切菩萨将会关注，一切金刚持将会真实守护。一切天神、梵天、帝释及四大天王将会护持。五无间等一切业障将得清净。一切疾病不能侵害，得长寿命。将从一切非时死怖畏中解脱。死亡、怨敌、旷野损害、斗争、诤讼、争执等一切将得平息。不为一切怨敌所制。一切所思所愿皆得圆满。
如是所说这一切，为某某等之利益，依经中仪轨，于七如来及本师善逝众会集之前作供养发愿，以持诵陀罗尼咒，如其加持所说般加持，并愿我等一切众生立即获得所说一切功德利益，祈请垂赐。
如来真实可信之言，无有变异，祈请于我等显现真实。
"除无明暗最胜灯，
除苦病中最胜药，
于诸妙法之珍宝，
顶礼供养而皈依。"
如是诵七遍。此处赞叹供养正法。以正法珍宝一切真实加持力，愿我等生生世世持正法。
向菩萨摩诶萨圣者文殊师利童子顶礼，其心离一切垢染过失，身以无垢功德聚光庄严，天人非天龙及持明众以发髻宝冠触其莲足，摧毁种种恶趣众生。顶礼供养。


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དབུལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་དུས་ངན་པའི་སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ། ནད་སྣ་ཚོགས་ ཀྱིས་གཟིར་བ།མྱ་ངན་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཙེས་པ། ལྟ་བ་ངན་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ། ལམ་དང་ས་དམན་པར་འོག་ནས་འོག་ཏུ་ལྟུང་བར་འགྱུར་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བར་དགོངས་ཏེ། གང་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་ཅི་ནས་ཀྱང་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་འགྱུར་བ་དང་།སྡིག་པ་དང་། ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བྱང་ཞིང་དག་པར་འགྱུར་བ་དང་། བདུད་སྡིག་ཅན་གྱིས་མི་བརྫི་བར་འགྱུར་བ་དང་། གནོད་པ་དང་མི་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར་བ་དང་། འདོད་དགུའི་རེ་བ་ཐམས་ཅད་དང་བསམ་ པ་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་མཚན་དང་། སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་སྟོན་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་དམིགས་ཀྱིས་ཞུ་བ་མཛད་ཅིང་། གདན་འཛོམ་པའི་དབུས་སུ་འདི་སྐད་ཅེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སླད་མའི་ཚེ་ སླད་མའི་དུས་ན།གང་དག་མདོ་སྡེ་འདི་འཆང་བ་དང་། གཞན་དག་ལ་རྒྱ་ཆེར་ཡང་དག་པར་སྟོན་པ་དང་། ཡི་གེར་འདྲི་བ་དང་། འདྲིར་སྩོལ་བ་དང་། གླེགས་བམ་ལ་བྲིས་ཏེ། མེ་ཏོག་དང་། བདུག་པ་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། བྱུག་པ་དང་། གདུགས་དང་། རྒྱལ་མཚན་ རྣམས་ཀྱིས་བཀུར་སྟིར་བགྱིད་པའི་རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེ་དག་ལ་བདག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་བསྒྲགས་པར་བྱའོ།།ཐ་ན་རྨི་ལམ་དུ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་རྣ་ལམ་དུ་ཉེ་བར་བསྒྲུབ་པར་བགྱིའོ། །ཚོན་ སྣ་ལྔ་པའི་རས་ཀྱིས་དཀྲིས་ཏེ།ཕྱོགས་གཙང་མར་བཞག་ན་གང་ན་མདོ་སྡེ་འདི་གནས་པ་དེར་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་འཁོར་དང་བཅས་པ་དང་། ལྷ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་བརྒྱ་སྟོང་གཞན་ཡང་མཆི་བར་འགྱུར་རོ། །མདོ་སྡེ་འཛིན་པ་དེ་དག་དུས་མ་ལགས་པར་འཆི་བར་མི་འགྱུར་རོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
诵"皈依"七遍。此时供养所有力所能及之供品。世尊圣者文殊悲念恶世众生，为被种种业障所覆，为种种疾病所困，为种种忧苦所扰，为种种邪见所蔽，将于道与地堕入下劣之众生，为使他们仅仅闻听即永不退转于无上菩提，并令一切罪业与业障悉皆清净，不为恶魔所制，一切损害不适悉得平息，一切所欲所愿如意成就。
向七如来之名号及往昔殊胜愿力广大经典之说法者世尊释迦牟尼特别祈请，于众会中央如是说道："世尊，于未来世时，若有善男子善女人受持此经，为他广为宣说，书写、令人书写，写于经卷，以花、香、花鬘、涂香、伞盖、幢幡等作承事供养者，我当为彼等宣说种种药师琉璃光王如来之名号。乃至于梦中亦当令其耳闻佛号。
若以五色布包裹，置于清净处，则四大天王及眷属、千万亿天众等亦将前来。受持此经者不会非时而死。"


 །སུས་ཀྱང་ མདངས་འཕྲོག་པར་མི་ནུས་ཏེ་ཕྲོགས་ན་ཡང་སླར་འཕྲོག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བགྱི་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཤིང་།འཕགས་པའི་བཀའ་ཡང་དག་པ་ཚད་མར་གྱུར་པས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་བཞིན་དུ། དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་བཞུགས་ཏེ། མཆོད་པ་བཞེས་ཤིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ལ་ཐུགས་དམ་ལས་གླེངས་ཏེ་བསྐུལ་བ་དང་། མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དེ། མདོ་སྡེའི་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཕྲལ་དུ་ཐོབ་པར་བྱིན གྱིས་བརླབ་ཅིང་སྩལ་བར་ཅི་གནང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྐྱབས་གྲོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
任何人都无法夺取其光彩，即便被夺也将重新获得。如是宣说等等。以圣教真实为量而作承诺，如今于此供养集聚之坛城中安住，受用供养，于如来众会中从三昧起而劝请，圆满成就经典仪轨之事业。
愿加持并赐予我等一切众生即刻获得经中所说的一切功德利益。
顶礼供养菩萨摩诃萨圣者解脱怙主。


 །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དབུལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཕགས་པ་སྐྱབས་གྲོལ། དུས་ངན་པའི་ སེམས་ཅན་ཕོངས་ཤིང་སྡུག་བསྔལ་བ་རྣམས་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བར་དགོངས་ནས།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར། འདི་སྐད་དུ་བཙུན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སླད་མའི་ཚེ་སླད་མའི་དུས་ན་སེམས་ཅན་བྲོ་ནས་ནད་ཚོགས་ཀྱིས་ལུས་ཡོངས་སུ་གཟིར་ཏེ། ཡུན་རིང་པོར་བྲོ་ནད་ཀྱིས་ལུས་ ཀྱི་ཤ་བས་ཤིང་བཀྲེས་པ་དང་སྐོམ་པས་གྲེ་བ་དང་མཆུ་ནི་བསྐམས།འགུམ་པ་ལ་ནི་མངོན་དུ་ཕྱོགས། མཛའ་བཤེས་དང་ཉེ་དུ་དང་སྣག་གི་གཉེན་མཚམས་ངུ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་བསྐོར། ཕྱོགས་རྣམས་ནི་མུན་པར་མཐོང་། གཤིན་རྗེའི་མི་རྣམས་ཀྱིས་ནི་དྲངས་ཏེ། དེའི་ལུས་འདི་ན་ཉལ་ཡང་རྣམ་པར་ ཤེས་པ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེའི་མདུན་དུ་འཁྲིད་ཅིང་།མི་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ་སླད་བཞིན་འབྲང་བ་གང་ལགས་པ་དེས་དགེ་བའམ་མི་དགེ་བ་བགྱིས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལེགས་པར་ཡི་གེར་བྲིས་ནས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེ་ལ་ཕུལ་བ་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེས་དེ་ལ་ དྲིས་ཤིང་བརྟགས་ནས་དགེ་བའམ་མི་དགེ་བ་ཇི་ལྟར་བགྱིས་པ་དེ་བཞིན་དུ་བསྒོ་བ་ལ།གང་དག་ནད་པ་དེའི་དོན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི་ཞིང་འདི་འདྲ་བའི་སྦྱོར་བས་མཆོད་པ་བགྱིས་ན་དེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སླར་ལྡོག་ཅིང་། རྨི་ལམ་རྨིས་པ་བཞིན་དུ་བདག་ཉིད་ཀྱང་འཚལ་བའི་གནས་མ་མཆིས་ཏེ། ཡང་ན་ནི་གདུགས་བདུན། ཡང་ན་ནི་གདུགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་།ཡང་ན་ནི་གདུགས་སུམ་ཅུ་རྩ་ལྔ། ཡང་ན་ནི་གདུགས་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ལ་དེའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སླར་ལྡོག་ཅིང་། དྲན་པ་རྙེད་ལ་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བདག་གི་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་ཏེ།སྲོག་གི་ལན་དུ་ཡང་སྡིག་པའི་ལས་མི་བགྱིད་དོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
皈依七遍。此时供养所有可得之物。世尊圣者解脱怙主，悲悯恶世贫苦众生，于导师世尊众会前如是言道："尊者世尊，未来世时，众生为疾病所困，身为病苦长期折磨，身肉消瘦，饥渴使喉唇干涸，濒临死亡，为亲朋好友及眷属围绕而泣，见诸方黑暗，为阎罗使者牵引。其身虽卧于此，然识被带至法王阎罗前。与此人同生之天神随后而行，将其所作善恶悉数书写呈献法王阎罗。法王阎罗询问观察后，随其所作善恶而判。
若有人为彼病人之故，皈依世尊如来药师琉璃光王，并以如是方便作供养者，其识即得返回，如梦初醒，不知自身所在。或于七日，或于二十一日，或于三十五日，或于四十九日，其识返回，得忆念力，亲身经历善恶业报，乃至为命亦不造作恶业。"


 །མཆོད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་བཙུན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་གང་དག་ནད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་འདོད་པ་དེ་དག་གིས་ནད་པ་དེའི་དོན་དུ་ཉིན་བདུན་མཚན་བདུན་དུ་ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་གསོ་སྦྱོང་ གི་སྡོམ་པ་བླང་བར་བྱ།དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ལ་ཟས་དང་སྐོམ་རྣམས་དང་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཅི་ནུས་སུ་མཆོད་པ་དང་རིམ་གྲོ་བྱ། ཉིན་ལན་གསུམ་མཚན་ལན་གསུམ་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་དེའི་མཚན་ཡིད་ལ་བྱ། མདོ་སྡེ་འདི་ཡང་ལན་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་ གདོན་པར་བྱའོ།།ཞག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་མར་མེ་བུད་པར་བྱའོ། །སྐུ་གཟུགས་བདུན་བྱའོ། །སྐུ་གཟུགས་རེ་རེའི་སྤྱན་སྔར་མར་མེ་བདུན་བདུན་གཞག་།མར་མེ་རེ་རེའི་ཚད་ཀྱང་ཤིང་རྟའི་འཕང་ལོ་ཙམ་དུ་བྱས་ཏེ། ཅི་ནས་ཀྱང་ཞག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་མར་མེ་མི་ཟད་པར་བྱའོ། །ཚོན་སྣ་ལྔ་པའི་བ་དན་ བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་ལས་ལྷག་པར་བྱའོ།།བཙུན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་ལ་ནད་ཀྱི་གནོད་པ་དང་། རང་ངམ་ཕ་རོལ་གྱི་དམག་ཚོགས་ཀྱི་གནོད་པའམ། རྒྱུ་སྐར་རམ། གཟའ་ཟླ་བའམ། གཟའ་ཉི་མའི་གནོད་པའམ། དུས་མ་ཡིན་པའི་ རླུང་ངམ།ཆར་རམ་ཐན་པའི་གནོད་པའང་རུང་། གནོད་པ་དང་འོག་བའམ་འཁྲུག་པ་ཞིག་ཉེ་བར་གནས་པར་གྱུར་ན། རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་དེས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་པའི་སེམས་སུ་བྱ། བཙོན་དུ་བཟུང་བ་རྣམས་གཏང་བར་བྱ་ཞིང་གོང་དུ་སྨོས་པ་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བེ+ེ་ཌཱུརྱའི་འོད་དེ་ལ་དེ་ལྟ་བུའི་མཆོད་པ་བྱས་ན། རྒྱལ་པོ་དེའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་དེའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཡུལ་བདེ་བ་དང་། ལོ་ལེགས་པ་དང་། ཆར་ཆུ་དུས་སུ་ལྡང་ཞིང་ལོ་ཏོག་འགྲུབ་པར་འགྱུར་བ་དང་། ནད མེད་པ་དང་།བདེ་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་མང་བར་འགྱུར་རོ། །ཡུལ་དེ་ན་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡུལ་དེར་གནོད་སྦྱིན་དང་། སྲིན་པོ་དང་། འབྱུང་པོ་དང་། ཤ་ཟ་མ་རུངས་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཙེ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ལྟས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་མི་ འགྱུར་རོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
供养之法：具寿阿难，凡欲从病痛中完全解脱者，应为病人于七日七夜受持八关斋戒。应以饮食及一切资具尽己所能供养承事比丘僧众。于昼三时夜三时，忆念世尊药师琉璃光如来圣号，诵此经四十九遍。点灯四十九日，应造七尊佛像，于每尊佛前各置七盏灯。每盏灯量应如车轮大小，务必使其四十九日不灭。应制作超过四十九面五色幡。
具寿阿难，若灌顶刹帝利王有病患之害，或自他军队之害，或星宿、月亮、太阳之害，或非时之风雨干旱之害，或有灾难纷争临近时，彼灌顶刹帝利王应对一切众生生起慈心，释放囚犯，如前所说般供养世尊药师琉璃光如来。由此国王善根及世尊药师琉璃光如来昔日殊胜愿力，国土安乐，年景丰登，风调雨顺，五谷成熟，无病安乐，喜悦增盛。
彼国土中一切众生，不为夜叉、罗刹、部多、恶食肉鬼所恼，一切恶兆皆不得见。


།རྒྱལ་པོ་དེའི་ཚེ་དང་མདོག་དང་སྟོབས་དང་། དབང་ཕྱུག་རྣམས་མངོན་པར་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བགྱི་བ་ལ་སོགས་པ་བཀའ་སྩལ་པ་གསུངས་ཤིང་འཕགས་པའི་བཀའ་ཡང་དག་པ་ཚད་མར་གྱུར་པས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་བཞིན་དུ་དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་ བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་བཞུགས་ཏེ།མཆོད་པ་བཞེས་ཤིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གདན་འཛོམ་པ་ལ་ཐུགས་དམ་ལས་གླེངས་ཏེ། བསྐུལ་བ་དང་། མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དེ། མདོ་སྡེ་འདི་ལས་ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་སྩལ་བར་ཅི་གནང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་ དང་།འཕགས་སྐྱེས་པོ་དང་། མིག་མི་བཟང་དང་། ཀུ་བཻ་ར་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་ལྷའི་དགེ་བསྙེན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་ལན་བདུན་བཟླས། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་བ་དབུལ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་།ཚངས་པ་དང་། ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་དང་། འཕགས་སྐྱེས་པོ་དང་། མིག་མི་བཟང་དང་། ཀུ་བཻ་ར་ལ་སོགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་སྐྱོང་བའི་ལྷའི་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་སྔོན་གདན་འཛོམ་པ་ཆེན་པོའི་སྤྱན་སྔར། ལྷའི་ཚིག་བདེན་པར་མདོངས་གསོལ་དུ་གསུང་གཅིག་ཁོ་ནར་འདི་སྐད་ཅེས། བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་ཅག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་ཡང་ཐོས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱང་མངོན་སུམ་དུ་བགྱིས་ཏེ་མཆོད་པ་བགྱིས་སོ། །ཡང བཅོམ་ལྡན་འདས་ས་ཕྱོགས་གང་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་དང་།གཟུངས་ཀྱི་ཚིག་འདི་དག་སྤྱོད་པ་དེར་བདག་ཅག་གཡོག་དང་བཅས་ཏེ་མཆི་བར་བགྱིའོ། །རིགས་ཀྱི་བུ་དང་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་ཞིག་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དང་། མཆོད་པར་བགྱིད་པ་དང་། ཡི་གེར་ འདྲིར་སྩལ་བ་དེར་བདག་ཅག་མཐུན་པར་ལྷན་ཅིག་མཆིས་ཏེ།རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོའམ། རྒྱལ་པོའམ་རྒྱལ་པོའི་བློན་པོ་མདོ་སྡེའི་དབང་པོ་འཛིན་པ་དང་། འདྲི་བ་དེ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་བསྲུང་བར་བགྱིའོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
"彼王之寿命、容色、力量、威德皆得增长"等如是宣说，以圣教真实量而作允诺，今于此供养集会之宫殿坛城中安住，受用供养，于如来集会中从三昧起而劝请，圆满经典仪轨之事业，愿以此经所说一切功德利益加持并赐予我等一切众生。
顶礼、供养、皈依金刚手菩萨摩诃萨！顶礼、供养、皈依梵天、帝释天王、大王持国天、增长天、广目天、毗沙门天等护持正法之天神优婆塞众！（此句诵七遍）。
此时供养随力所能。金刚手菩萨摩诃萨与梵天、帝释天王、大王持国天、增长天、广目天、毗沙门天等护持正法之大天神优婆塞众，如昔日于大集会前，以天语真实祈愿，同声如是言道："世尊，我等已闻七如来昔日殊胜广大愿，亦亲见诸如来而作供养。复次世尊，于何处行持诸如来名号及此陀罗尼句，我等眷属当往彼处。若有善男子善女人受持、读诵、供养、书写者，我等和合同往其处。凡王臣等持此经王、书写者，我等当以如来加持而护佑之。"


 །གྲོང་དང་། གྲོང་ཁྱེར་དང་། ཕྱོགས་ཀྱང་ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བགྱིའོ། །འཆི་བ་དང་། དགྲ་དང་། དགོན་པ་དང་། ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བགྱིའོ། །བདག་ཅག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བྱས་པ་གཟོ་བ་ལགས་ཏེ། དུས་མ་ལགས་པར་འགུམ་པ་ཐམས་ཅད་བཟློག་པར་བགྱིའོ། ། འཐབ་པ་དང་། འཐབ་མོ་དང་། རྩོད་པ་དང་། འགྱེད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བགྱིའོ། །ཇི་ལྟར་བསམས་པ་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པ་དང་། སེམས་དང་ལུས་བདེ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། ནོར་དང་འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་བར་བགྱིའོ། །ཐམས་ཅད་དུ་བསྲུང་བར བགྱིའོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་རང་གི་བྲོ་བོར་བ་དང་། དམ་བཅས་པ་འདི་དག་རིགས་ཀྱི་བུ་དང་། རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་དེས་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བགྱིའོ། །ཏདྱ་ཐཱ། ཨ་གྷུ་མ་གྷུ། ཏ་ར་གྷུ། མ་མ་གྷུ་གྷུ་རེ། ཧཱ་ཧཱུ་ཏེ། མྲ་མྲ་མྲ་མྲ། ཛུ་ཛུ་ཛུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། གང་ལ་ལ་ཞིག་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་མཚན་རྣམས་དང་།གཟུངས་ཀྱི་ཚིག་འདི་དག་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དང་། ཡི་གེར་འདྲི་བ་དང་། ཡི་གེར་འདྲིར་སྩོལ་བ་དང་། རབ་ཏུ་གུས་པར་མཆོད་པ་བགྱིད་པ་དེ་དག་ངན་སོང་གསུམ་དུ་མཆི་བར་རིག་པར་བགྱིའོ། །དེ་ནི་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལས་ སླར་མི་ལྡོག་པར་འགྱུར་རོ།།ཇི་ལྟར་འཚལ་བའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཐོང་བར་འགྱུར། ཚེ་རབས་དྲན་པར་འགྱུར། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་གཟུངས་ཀྱང་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་ཤིང་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དང་། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་དག་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གང་མདོ་སྡེའི་དབང་པོ་འཛིན་པ་དེ་དག་གིས་གཟུངས་ཀྱི་གསང་སྔགས་སྩལ་བར་བགྱི།དགོངས་སུ་གསོལ། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བཛྲེ་བཛྲེ་མ་ཧཱ་བཛྲེ་བཛྲ་པཱ་ཤ་དྷ་ར་ཎི། ས་མ་ས་མ། ས་མནྟ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏེ། ཧ་ཧ་བཛྲེ། ཤ་མ་ཤ་མ། པྲ་ཤ་མནྟུ་མེ་སརྦྦ་བྱཱ་དྷཱ་ཡཿཀུ་རུ་ཀུ་རུ། སརྦྦ་ཀ་ཎི་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་སྨ་ར་བྷ་ག་ཝཱན། བཛྲ་པཱ་ཎི། སརྦྦ་ཨཱ་ཤཱཾ་མེ་པ་རི་པཱུ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་ལ་ལ་ཞིག་དེ བཞིན་གཤེགས་པ་འདི་དག་གི་མཚན་དང་།སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་འཆང་བ་དང་། ཀློག་པ་དེའི་རེ་བ་ཐམས་ཅད་བདག་གིས་ཡོངས་སུ་བསྐང་བར་བགྱིའོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
我等当遍护乡村、城市及方所。当息灭一切死亡、怨敌、旷野、疾病。我等感恩如来及一切众生，当遮止一切非时死。当息灭一切斗争、战争、诤讼、争斗。如其所愿皆得成就，身心安乐，受用、权势、财富、谷物皆得增长。处处护持。
世尊，愿善男子善女人忆念我等所作誓言与承诺。
咒语：
（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ཨ་གྷུ་མ་གྷུ། ཏ་ར་གྷུ། མ་མ་གྷུ་གྷུ་རེ། ཧཱ་ཧཱུ་ཏེ། མྲ་མྲ་མྲ་མྲ། ཛུ་ཛུ་ཛུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：तद्यथा अघु मघु तरघु मम घुघुरे हा हूते म्र म्र म्र म्र जु जु जुरे स्वाहा）
（罗马拼音：tadyathā aghu maghu taraghu mama ghughure hā hūte mra mra mra mra ju ju jure svāhā）
（意译：即说咒曰：阿古 玛古 达拉古 玛玛古古热 哈吽得 姆拉姆拉姆拉姆拉 住住住热 娑婆诃）
若有人受持、读诵、书写、令人书写并恭敬供养此等如来名号及陀罗尼句者，当知彼等不堕三恶趣。彼于无上正等正觉不复退转。随其所愿往生诸佛刹土。得见如来，忆念宿世，获得三昧及陀罗尼。
如是宣说并允诺已，尔时金刚手菩萨对彼等如来如是言道："愿赐予持此经王者陀罗尼密咒。"
顶礼七正等正觉佛！顶礼一切金刚持！
咒语：
（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བཛྲེ་བཛྲེ་མ་ཧཱ་བཛྲེ་བཛྲ་པཱ་ཤ་དྷ་ར་ཎི། ས་མ་ས་མ། ས་མནྟ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏེ། ཧ་ཧ་བཛྲེ། ཤ་མ་ཤ་མ། པྲ་ཤ་མནྟུ་མེ་སརྦྦ་བྱཱ་དྷཱ་ཡཿཀུ་རུ་ཀུ་རུ། སརྦྦ་ཀ་ཎི་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་སྨ་ར་བྷ་ག་ཝཱན། བཛྲ་པཱ་ཎི། སརྦྦ་ཨཱ་ཤཱཾ་མེ་པ་རི་པཱུ་ར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：तद्यथा ॐ वज्रे वज्रे महावज्रे वज्रपाश धरणि सम सम समन्त अप्रतिहते ह ह वज्रे शम शम प्रशमन्तु मे सर्व व्याधायः कुरु कुरु सर्व कणि समय मनुस्मर भगवान् वज्रपाणि सर्व आशां मे परिपूरय स्वाहा）
（罗马拼音：tadyathā oṃ vajre vajre mahāvajre vajrapāśa dharaṇi sama sama samanta apratihate ha ha vajre śama śama praśamantu me sarva vyādhāyaḥ kuru kuru sarva kaṇi samaya manusmara bhagavān vajrapāṇi sarva āśāṃ me paripūraya svāhā）
（意译：即说咒曰：嗡 金刚金刚大金刚金刚索持 等等 普遍无碍 哈哈金刚 息息 愿我一切病痛息灭 作作 一切誓言忆念薄伽梵金刚手 满我一切愿 娑婆诃）
世尊，若有人受持此等如来名号及昔日广大愿力殊胜，及此法门，读诵者，我当圆满其一切所愿。


 །དོན་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བགྱིའོ། །གལ་ཏེ་དེས་བདག་མཐོང་བར་འཚལ་ན། ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་ཡི་གེར་འདྲིར་སྩལ་བར་བགྱིའོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
我当圆满一切义利。若彼欲见我，当令书写此法门。


 །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འདི་དག་གི་སྐུ་གཟུགས་བདུན་ཡང་བགྱི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཡང་སྐུ་གདུང་དང་བཅས་པ་བགྱི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེ་དག་ལ་ཡང་ཇི་སྐད་གོང་དུ་སྨོས་པ་བཞིན་དུ། སྤོས་དང་། བདུག་པ་དང་། མར་མེ་དང་། ཕྲེང་བ་དང་། རྒྱན་དང་། རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་། སིལ་སྙན་དང་། ཕེག་རྡོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་དེ་བསྐོར་བར་བགྱི། གཟུངས་ཀྱི་གསང་སྔགས་ཀྱི་གཞི་འདི་དག་ཀྱང་གདོན་པར་བགྱི། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ཕན་པའི་སེམས་སུ་བགྱི། འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་བསྙེན་གནས ལ་གནས་ཏེ།ལན་གསུམ་ཁྲུས་བགྱི་ཞིང་། ཚེས་བརྒྱད་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཟླ་བ་ཕྱི་མའི་བཅོ་ལྔའི་ཉའི་བར་དུ་ཉིན་གཅིག་བཞིན་དུ་རིག་སྔགས་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ན། དེ་ལ་བདག་གིས་རྨི་ལམ་མཐོང་བ་སྩལ་བར་བགྱི། འབེལ་བའི་བཀའ་མཆིད་ཀྱང་བགྱི། རེ་བ་ཐམས་ཅད་ ཀྱང་ཡོངས་སུ་བསྐང་བར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འཕགས་པའི་བཀའ་མི་འགྱུར་བ་ཚད་མར་གྱུར་པས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་བཞིན་དུ།དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་བཞུགས་ཏེ། མཆོད་པ་བཞེས་ཏེ་གདན་འཛོམ་པས་མདོ་སྡེའི་ཆོ་ག་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པར་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དེ།ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་། ལྷག་པར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་ལ་སོགས་པའི་ གསུང་རབ་དམ་པའི་ཆོས་ཡུན་རིང་དུ་རྒྱས་པར་བགྱི་བ་དང་།སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་ཆོས་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་དང་བགེགས་སུ་གྱུར་པ་དང་། བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་དང་། ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་མི་ནད་དང་། ཕྱུགས་ནད་གཏོང་བ་དང་། ཐན་པ་དང་། སད་དང་སེར་བ་ལ་ སོགས་པས་ལོ་ཏོག་མ་རུངས་པར་བགྱིད་པ་དང་།གནོད་པ་དང་། མཚན་མ་ངན་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པ་མང་པོ་སྟོན་ཅིང་སེམས་ཅན་ལ་སྡང་བར་སེམས་པའི་གདོན་བགེགས་རིགས་ཐ་དད་པ་ཡུལ་ཕྱོགས་འདི་ན་རྒྱུ་ཞིང་གནས་པ་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སྔོན་གྱི་ལས་ ཀྱིས་འདས་པ་དང་།འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་བྱུང་བའམ། ཡུལ་ཕྱོགས་དང་། ཕ་ཚན་དང་། རིགས་རྒྱུད་ཀྱི་སྲི་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ཡང་རུང་སྟེ། ཆེ་གེ་མོའི་ལུས་དང་། སྲོག་དང་། ཆུས་སྲིད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། འཁོར་དང་།

我来为您完整翻译这段藏文：
我当造立这些如来的七尊身像，并造金刚持及舍利塔。对这些如来，如前所说，以香、薰香、灯明、花鬘、装饰、音乐声、铃鼓及拍掌等作供养并绕行。也当诵此等陀罗尼密咒之基。对一切众生生起利益心。住于八支圣道近住戒，三次沐浴，从初八开始至下月十五圆月期间，每日诵咒一百零八遍，我当令其见梦境，并与之对话。一切所愿皆当圆满。如是等圣教不变真实，如其所许，今于此供养集会宫殿坛城中安住，受供养并集会圆满经典仪轨作事业。所说一切功德利益，愿加持我等一切众生皆得获得。尤其是七如来愿力殊胜广大经等圣教正法，愿长久广大兴盛。于一切门中行持正法者所遇障碍魔事，及一切魔众，以及地方上人畜疾病、干旱、霜雹等损害庄稼，及诸损害、恶兆、不祥等多现，对众生起嗔心的种种不同部类的魔障在此地游行安住者，以及某某由往昔业力所致，或当下因缘所生，或地方、亲族、血统所生之冤魂，无论是危害某某之身命、福禄、权势、眷属等。


 ཆུས་སྲིད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། འཁོར་དང་། ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་ལ་ཅི་ཡང་རུང་བའི་སྒོ་ ནས་གནོད་པ་བགྱིད་པའི་གདོན་བགེགས་ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་གང་ལ་གང་འཚམ་པའི་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་ཞིང་ཁོ་ན་དང་།གནོད་པའི་བསམ་པ་འདོར་དུ་སྩལ་ཏེ། ཞི་བ་དང་། དགེ་བ་དང་། བྱམས་པའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་འགྱུར་ཞིང་། སྔོན་ཆད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དང་། གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་བགྱིས་པ་རྣམས་འཇིག་ཅིང་འདོར་དུ་སྩལ། སླན་ཆད་ཀྱང་གནོད་པའི་བག་ཅི་ཡང་མི་བགྱིད་པར་སོ་སོའི་རིགས་ཀྱིས་བྲོ་དམ་པོས་བསྒག་ཅིང་། གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་སྩལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་ཅི་གནང་། མཐུ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་དགེ བསྙེན་བཅུ་གཉིས་ལ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཇི་འཇིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྒྱན་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་ སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཟའ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རླུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གནས་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་ དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་དབང་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཏུང་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་སྨྲ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ།།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བསམ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཡོ་བ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྫོགས་ བྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མཆོད་དོ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
福禄、权势、眷属、资具等任何方面造成危害的一切魔障，以各自相应的方便调伏，令其舍弃损害之心，转为具有寂静、善良、慈爱之心，并令其摧毁、舍弃往昔所作的不祥及恶劣损害之事。此后也不作任何损害，各以其类别作坚定誓言，于众会前赐予大誓言之事业。
礼敬具大力威德的十二大近事夜叉将军吉吉格！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军金刚！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持严！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持曜！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军风！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军安住！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持权！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持饮！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持语！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持意！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军持动！供养顶礼！皈依！
礼敬夜叉大将军圆成！供养顶礼！皈依！


 །སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་དབུལ། མཐུ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་དགེ་བསྙེན་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་པོ་རེ་རེ་ལ་གཡོག་གནོད་སྦྱིན་བདུན་འབུམ་དང་བཅས་པ་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ། ཇི་ལྟར་སྔོན་གདན་འཛོམ་ པའི་སྤྱན་སྔར།ལྷའི་ངག་བདེན་པས་གསུང་གཅིག་ཏུ། འདི་སྐད་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐུས་བདག་ཅག་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་ཐོས་ཏེ། བདག་ཅག་ལ་ཡང་ངན་འགྲོར་འགྲོ་བའི་འཇིགས་པ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །དེས་ན་བདག་ཅག་ ལྷན་ཅིག་ཏུ་མཐུན་པར་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །དགེ་འདུན་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དང་། སྨན་པ་དང་། བདེ་བའི་སླད་དུ་སྤྲོ་བར་བགྱིའོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
于此处献供。具大力威德的十二位近事夜叉大将军，每位各有七十万夜叉眷属，祈请垂念！如同往昔于众会前，以天语真实之音同声说道："以佛陀威力，我等闻得如来药师琉璃光王之名号，我等亦将不生恶趣之畏惧。因此，我等同心一致，乃至寿尽皈依佛！皈依法！皈依僧！为一切有情之利益、医治及安乐而欢喜行持！"


 །བྱེ་བྲག་ཏུ་གྲོང་ངམ། གྲོང་ཁྱེར་རམ། གྲོང་རྡལ་ལམ། དགོན་པའི་གནས་གང་ན་མདོ་སྡེ་འདི་སྤྱོད་པ་དང་། གང་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་དེའི་མཚན་འཆང་བ་དང་། མཆོད་པ་དང་རིམ་གྲོ་བྱེད་པའི་སེམས་ཅན་དེ་དག་ལ། བདག་ཅག་གིས་བསྲུང་བར་བགྱི། ཡོངས་སུ་བསྐྱང་བར་བགྱི། གདོན་ཐམས ཅད་ལས་ཡོངས་སུ་ཐར་བར་བགྱི།བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བགྱིའོ་ཞེས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཏེ་ཐུགས་དམ་དུ་བཞེས་ཤིང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་གང་གི་ཕྱིར། ཁྱེད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་དེ་ལ་བྱས་པ་གཟོ་ཞིང་རྗེས་སུ་དྲན་ལ་ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ཞེས་རྗེས་སུ་གནང་བ་སྟོན་པ་དེ་བཞིན་དུ།དེང་འདིར་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར་དུལ་ཞིང་ཞི་བའི་འཁོར་དང་ལྡན་པར་བྱམས་པ་དང་ཐུགས་བརྩེ་བས་མཆོད་པ་བཞེས་ཤིང་མདོ་སྡེའི་ ཆོ་ག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྐང་སྟེ།ཕན་ཡོན་ཇི་སྐད་བཀའ་སྩལ་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་། ལྷག་པར་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་ལ་སོགས་པ་ གསུང་རབ་དམ་པའི་ཆོས་ཡུན་རིང་དུ་རྒྱས་པར་བགྱི་བ་དང་།སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་ཆོས་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་དང་བགེགས་སུ་གྱུར་པ་དང་། བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དང་། ཡུལ་ཕྱོགས་སུ་མི་ནད་དང་། ཕྱུགས་ནད་གཏོང་བ་དང་། ཐན་པ་དང་། སད་དང་སེར་བ་ལ་སོགས་པས་ལོ་ཐོག་མ་ རུངས་པར་བགྱིད་པ་དང་།གནོད་པ་དང་། མཚན་མ་ངན་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པ་མང་པོ་སྟོན་ཅིང་། སེམས་ཅན་ལ་སྡང་བར་སེམས་པའི་གདོན་བགེགས་རིགས་ཐ་དད་པ་མང་པོ་ཁམས་དང་ཡུལ་ཕྱོགས་འདིར་རྒྱུ་བ་མཆིས་སོ་འཚལ་དང་། ཆེ་གེ་མོ་ལ་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱིས་འདས་ པའམ།འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པའམ། ཡུལ་ཕྱོགས་དང་ཕ་ཚན་དང་། རིགས་རྒྱུད་ཀྱི་སྲི་ཅན་དུ་གྱུར་པ་ཡང་རུང་སྟེ། ཆེ་གེ་མོའི་ལུས་དང་སྲོག་དང་། ཆུས་སྲིད་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་། འཁོར་དང་ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་སྒོ་ནས་གནོད་པ་བགྱིད་པའི་གདོན་བགེགས་ ཅི་མཆིས་པ་ཐམས་ཅད་གང་ལ་ཡང་གདུལ་བའི་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་ཞིང་།ཁོན་དང་གནོད་པའི་བསམ་པ་འདོར་དུ་སྩལ་ཏེ། ཞི་བ་དང་དགེ་བ་དང་། བྱམས་པའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་བགྱི་ཞིང་། སྔོན་ཆད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དང་།

我来为您完整翻译这段藏文：
特别是在任何村庄、城市、乡镇或寺院处，凡有此经典流通，以及持有、供养、承事彼如来药师琉璃光名号之众生，我等当护持、当养育、当令其解脱一切魔障、当令其圆满一切心愿。"如是承诺并立誓。世尊亦随喜赞叹道："汝等念报如来药师琉璃光之恩德，为利益一切众生而发心，善哉善哉！"
如同往昔，今于此处供养所布置之宫殿坛城中，愿以调柔寂静眷属俱来，以慈悲心受纳供养，圆满经典仪轨。祈请加持我等一切众生，获得如所宣说之一切功德利益。尤其是令七如来殊胜愿力广大经等圣法长久兴盛，并令一切行持正法者远离障碍魔扰。
且有魔众及诸方疫病、畜疫、干旱、霜雹等令庄稼受损，以及诸多损害、恶兆、不祥之相，有许多种类不同、心怀嗔恨众生的魔障在此地方游荡。某某人或因往昔业力，或因当下因缘，或因地方、亲族、血统之咒诅，凡是伤害某某人之身命、福禄、权势、眷属、资具等任何方面的一切魔障，皆以调伏方便而调伏之，令其舍弃嗔恨损害之心，令其具足寂静、善良、慈爱之心。往昔所有不祥...


 བྱམས་པའི་བསམ་པ་ཅན་དུ་བགྱི་ཞིང་། སྔོན་ཆད་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དང་། གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་བགྱིས་པ་རྣམས་ཀྱང་འཇིག་ཅིང་འདོར་ དུ་སྩལ།སླན་ཆད་ཀྱང་གནོད་པའི་བག་ཅི་ཡང་མི་བགྱིད་པར་སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་བྲོ་དམ་པོས་བསྒག་ཅིང་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་སྩལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་ཅི་གནང་། རེ་རེ་ནས་མཆོད་པ་དབུལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་རྫོགས་པའི་སྐབས་འདིར། གཟུངས་སྔགས་ བཟླས་ལ་ཁྲུས་བྱ།འཕགས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་འབུལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་ལས་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་མཆོད་པའི་ཚོགས་སྦྱར་བའི་ཕོ་བྲང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་དང་།སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་མཚན་ནས་བརྗོད་དེ། ཕྱག་འཚལ་བ་དང་མཆོད་ཅིང་དེ་དག་གི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་མཐུན་པར་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་དང་། དེ་དག་གི་སྤྱན་ སྔར་སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་དགེ་བ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་།བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལ་སོགས་པའི་བསོད་ནམས་ཅི་མཆིས་པའི་སྟོབས་དང་། དེ་དག་གི་མཐུ་དཔལ་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པའི་ཞལ་སྔ་ནས། ཐོག་མ་མ་མཆིས་པའི་འཁོར་བ་ནས་ བསགས་པའི་སྡིག་པ་དང་སྒྲིབ་པ་མངའ་བ་ཐམས་ཅད་བྱང་བར་གྱུར་ཅིག་།སྐུ་ལ་བསྙུན་མི་མངའ་ཞིང་སྐུ་ཚེ་རིང་བ་དང་། དབུ་རྨོག་བཙན་པ་དང་། ཆབ་སྲིད་འབྱམ་དར་ཆེ་བ་དང་། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་མངའ་བརྙེས་པར་གྱུར་ཅིག་།མཐར ཡང་ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ནས་གཡུང་དྲུང་གི་སྐུ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་གོ་འཕང་བརྙེས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཆབས་འོག་ཏུ་གཏོགས་པའི་འབངས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཕྱི་ནང་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་བདེ་སྐྱིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། བླ་ན་མེད་པའི བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག་།ཡུལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་མི་ནད་དང་། ཕྱུགས་ནད་དང་། ལོ་ཉེས་པ་དང་། དགྲའི་གནོད་པ་དང་། བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་བག་ཅི་ཡང་མི་འབྱུང་བ་དང་། ཆར་ཆུ་དུས་སུ་བབ་སྟེ། ལོ་ཕྱུགས་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། བདེ་སྐྱིད་ཀྱི་དཔལ་ཕུན སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག་།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་ཞིང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེས་ནས།

我来为您完整翻译这段藏文：
令具慈爱之心，并愿往昔所作不祥与恶劣损害之事悉皆消除舍弃。今后亦不作任何损害，各以其种姓之坚固誓言宣说，于众圣会前立下重大誓言，祈请成办此等事业。
于此逐一供养发愿圆满之际，当诵持陀罗尼咒语并沐浴。于圣众会集面前，尽己所能作供养。如七如来往昔殊胜愿力广大经中所说，于此供养所布置之宫殿坛城中，迎请七位如来应供正等正觉及导师世尊吉祥释迦牟尼佛并其眷属，称其名号，顶礼供养，依其殊胜本愿而发愿，于彼等面前忏悔罪业、随喜功德、劝请祈愿等所生一切福德之力，以及彼等威德加持之力，愿某某人等从无始轮回所积一切罪障悉皆清净。
愿身无疾病而长寿，愿冠冕稳固，愿政权广大昌盛，愿获得世间与出世间圆满吉祥。最终圆满二资粮，获得永恒法王佛世尊之果位。愿一切属民内外诸害悉皆平息，具足安乐圆满，获得无上大菩提。
愿一切地方人畜疾疫、年景歉收、敌害侵扰及一切不祥之事皆不生起，雨水应时而降，年景丰收、畜产兴旺，具足安乐吉祥圆满。愿一切众生具足一切安乐，生于彼等世界...


སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་ཞིང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེས་ནས། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་སྟེ་གདམས་ངག་ཐོབ་ནས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ནས་སངས་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག་།ཁྱད པར་དུ་ཡང་དམ་པའི་ཆོས་ཡུན་རིང་དུ་གནས་ཤིང་སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག་།དེ་ནས་བཟོད་པར་གསོལ་ཞིང་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་འཁོར་དང་བཅས་པ་དང་། སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་གདན་འཛོམ་པའི་སྤྱན་སྔར་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་པ་འགྲོ་བ་མང་པོའི་དོན་མཛད་པར་གསོལ་བའི་སྐབས་འདིར། བདག་ཅག་དུས་ངན་པའི་སེམས་ཅན་སྤྱོད་པ་དམན་ཞིང་མ་དག་པས་མ་འཚལ་བ་དང་། བག་མ་མཆིས་པའི དབང་གིས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྤྱོད་པ་ཉོན་མོངས་པ་དང་འདྲེས་པ་དང་།མཆོད་པའི་དངོས་པོ་ཆུང་ཞིང་ངན་པ་དང་། གཙང་སྦྲས་མ་ཕྱེད་པ་དང་། མདོ་ལས་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་མ་ལྕོགས་པ་འཁྲུལ་ཞིང་ནོངས་པ་ཐམས་ཅད་འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་ བཟོད་པར་གསོལ་ཞིང་མཆིས་ན་ཐུགས་བརྩེ་བར་དགོངས་ཏེ་བཟོད་པ་བཞེས་ཤིང་འཕྲལ་དང་ཡུན་དུ་བདག་ཅག་གི་སྒྲིབ་པར་མི་འགྱུར་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་ཅི་གནང་།དེ་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །རྗེས་སུ་ མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ།།སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་ཐུགས་རྗེས་འབྱོན་པར་མཛོད། །མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས། བདག་ཅག་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་པ་ལགས་ཀྱིས། སོ་སོའི་ཞིང་ཁམས་སུ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་འཁོར་ དང་བཅས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ།རྫོགས་སོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
愿一切众生具足一切安乐，生于彼等世界，得见诸佛世尊之面，获得教诫，圆满二资粮而成佛。尤其愿正法长久住世，一切方面兴盛广大。
其后祈请宽恕并请返回：于七如来应供正等正觉及其眷属，以及导师世尊吉祥释迦牟尼佛及其眷属众圣会前，为某某等众多众生利益而祈请之际，我等恶世众生行为卑劣不净，由于不知与不慎，致使身语意三门行为与烦恼相杂，供品微少低劣，不能清净，未能如经中所说仪轨而行，一切错误过失，祈请具大悲圣者宽恕。若蒙垂念慈悲，祈请宽恕，并加持令我等暂时与究竟之障碍不生。
其后请返回：
您为众生作诸利益，
赐予随顺之悉地，
返回佛土之后，
复以大悲降临。
具大悲怙主等，已为我等及众生作利益，祈请以神变与眷属返回各自刹土。
圆满。


། །།ས་གཞི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། འདི་ལྟར་བརྗོད་དེ། ཐམས་ཅད་དུ་ནི་ས་གཞི་དག་།གསེག་མ་ལ་སོགས་མེད་པ་དང་། །ལག་མཐིལ་ལྟར་མཉམ་བཻ་ཌཱུརྱའི། །རང་བཞིན་བཟང་པོར་གནས་གྱུར་ཅིག་།བདེ་ལྡན་འཇིག་ རྟེན་བཀོད་པ་ལྟར།།རིན་ཆེན་ས་གཞི་མེ་ཏོག་བཅས། །ལྗོན་ཤིང་ཆུ་མཚོ་མ་ཚད་མེད། །ཆོས་སྒྲོགས་རྒྱ་ཆེན་ལྡན་པར་ཤོག་།འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་དགེ་ལས་བྱུང་། །རིན་ཆེན་བདུན་ལས་གྲུབ་པ་ཡི། །ཚད་མར་འོད་ཟེར་འགྱེད་པའི་གནས། །རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་བཞུགས་ གྱུར་ཅིག་།གཤེགས་བྱོན་སྐྱེ་འབྲི་མེད་པའི་སྐུ། །ཇི་ལྟར་སྨོན་བཞིན་ཡོད་པ་དག་།དཀར་པོ་འཆར་བའི་ཚུལ་བཞིན་དུ། །འཇིག་རྟེན་སྐྱབས་སུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བདེ་བར་གཤེགས་སོ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བདག་ཅག་བསོད་ནམས་སྐལ་བར་ལྡན། །བདག་གིས་ཕུལ་བའི མཆོད་ཡོན་འདི།།བཞེས་ནས་བདག་ལ་མཉེས་པར་མཛོད། །ཁྱེད་ནི་རང་བཞིན་ཡོངས་དག་པར། །སྲིད་སོགས་ཉེས་པ་མི་མངའ་ཡང་། །ཡོན་བདག་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་སླད་དུ། །གཙང་མའི་ཆུ་ཡིས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། །ཆོས་དོན་དག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །དཔལ་ལྡན་དག་པའི་ གནས་བཤམས་པར།།ཏིང་འཛིན་མི་གཡོ་མཉམ་གཞག་པས། །དགེ་བར་དགོངས་པས་གདན་ལ་བཞུགས། །གཙང་དང་ས་གདན་ཁྲི་ཡངས་པ་ལ། །ཐོགས་དང་དོག་པ་མེད་པའི་སྐུ། །མཉམ་ཉིད་ཚུལ་གྱིས་འདིར་བཞུགས་ཤིང་། །བདེ་བར་སྦྱར་བ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཞེས་དེ་ལྟར་ ཡོན་ཆབ་དང་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ།གདན་དབུལ། དེའི་འོག་ཏུ་སྟོན་པ་བདུན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་སྤྱིའི་ཕྱག་བྱས་ཏེ། འདི་ལྟར། འགྲོ་བ་ཉོན་མོངས་དུག་གིས་གཟིར་བ་ལ། །ཐུགས་རྗེ་དུག་སེལ་སྨན་མཆོག་བདུད་རྩི་ནི། །སྨོན་ལམ་ཆེན་པོས་གྲུབ་པར་གྱུར་པ་ཡི། །བདེ་གཤེགས་ འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ལས་དང་ཉོན་མོངས་དབང་གིས་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །གཟིར་བའི་འགྲོ་བ་གཟིགས་ནས་སྤྱོད་ཚེ་ཐུགས་རྗེ་ཡིས། །སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱེད་སྨོན་ལམ་སྣ་ཚོགས་སྒྲུབ་མཛད་པའི། །བདེ་གཤེགས་བདུན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ།།དེ་ནས་སྤྱིར་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་འབུལ། སྨོན་ལམ་གདབ། རྒྱུན་བཤགས་བྱའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་རེ་རེ་ནས་མཆོད་པ་ནི། །མཚན་གྱི་མེ་ཏོག་རྒྱས་པས་དག་པ་ལ། །དཔེ་བྱད་བཟང་པོའི་འབྲུ་ཆགས་མཛེས་པའི་སྐུ། །གང་གིས་མཐོང་ཐོས་དྲན་པའི་དཔལ་གྱུར་པའི། ། སྟོན་པ་མཚན་ལེགས་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
加持大地并如是宣说：
愿一切大地，
无有砂石等，
如掌平坦似琉璃，
安住妙善自性。
如同极乐世界庄严，
珍宝大地具鲜花，
树木湖泊无量际，
愿具广大法音。
出世间善业所生，
七宝所成之处所，
放射无量光明，
愿诸佛及佛子安住。
无来去生灭之身，
如所愿而现有，
犹如白月升起，
祈请降临世间作依怙。
善逝世尊已降临，
我等具足福德缘，
我所供养此浴水，
祈请纳受令我欢喜。
您虽本性遍清净，
不具轮回等过失，
为净施主诸障碍，
以清净水沐浴身。
于此清净法义坛城，
陈设吉祥清净处，
以不动禅定等持，
祈请善念安住座。
于清净广大宝座上，
无碍无滞之身相，
以平等方式安住此，
祈请受用安乐供。
如是供浴水及沐浴，献座。其后向七位导师及眷属作总礼，如是：
于烦恼毒所逼众生，
大悲除毒妙药甘露，
以大愿力而成就，
顶礼善逝及眷属。
业及烦恼力所致，
种种痛苦所逼众生，
见已行时以大悲，
成就息苦种种愿，
顶礼七善逝及眷属。
其后总供五种供养，发愿，作常行忏悔。其后逐一供养：
相好花朵圆满清净，
妙相庄严果实美身，
见闻忆念成吉祥，
顶礼导师妙名吉祥。


 །རིན་ཆེན་ཟླ་དང་པདྨས་རབ་བརྒྱན་ཞིང་། །ཤེས་བྱ་ཀུན་ལ་ཆགས་པའི་ཐུགས་མངའ་ལ། །རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་ཟབ་པའི་སྐུ་མངའ་བ། །སྒྲ་དབྱངས་རྒྱལ་པོ་ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཛམ་བུ་ཆུ་བོའི་གསེར་ལྟར་ལྷང་ངེ་བ། །ཉི མ་སྟོང་བས་ལྷག་པའི་གཟི་བརྗིད་འབར།།དྲི་མེད་གསེར་གྱི་མཆོད་སྡོང་ལྟ་བུའི་སྐུ། །གསེར་བཟངས་དྲི་མེད་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མྱ་ངན་འདས་ཤིང་བདེ་བའི་མཆོག་བརྙེས་པ། །འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་གདུང་བ་སེལ་མཛད་པ། །འགྲོ་དྲུག་མགོན་དང་དཔལ་དུ་གྱུར་པ་པོ། །མྱ་ ངན་མེད་མཆོག་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཆོས་སྒྲ་ཆེན་པོས་ཕ་རོལ་རྒོལ་བ་འཇོམས། །རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་དངས་པའི་སྐུ་མངའ་ཞིང་། །འགྲོ་བའི་དུག་གསུམ་མ་ལུས་སེལ་མཛད་པ། །ཆོས་བསྒྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་གཏིང་དཔག་དཀའ་ བའི་ཚུལ།།རྣམ་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་རོལ་མཛད་དེ། །ཤེས་བྱ་མ་ལུས་མངོན་སུམ་གཟིགས་པ་པོ། །མངོན་མཁྱེན་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འགྲོ་བའི་ནད་གསོ་མཛད་པ་སྨན་པའི་མཆོག་།བཻ་ཌཱུརྱ་ལྟར་དངས་པའི་སྐུ་མངལ་ཞིང་། །སྐུ་ཡི་འོད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་མཛད་ པ།།སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྨན་གྱི་རྣམ་པ་འདི་དག་ནི། །ནད་རྣམས་མ་ལུས་བསལ་བྱའི་ཕྱིར། །བདེ་གཤེགས་སྨན་གྱི་བླ་མ་འབུལ། །ཡོན་བདག་དོན་དུ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཐབས་མཁས་ཐུགས་རྗེ་ཤཱཀྱའི་རིགས་འཁྲུངས་ཤིང་། །གཞན་གྱིས་མི་ ཐུབ་བདུད་ཀྱི་དཔུང་འཇོམས་པ།།གསེར་གྱི་ལྷུན་པོ་ལྟ་བུར་མཛེས་པའི་སྐུ། །ཤཱཀྱའི་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མ་རིག་མུན་སེལ་སྒྲོན་མའི་མཆོག་།སྡུག་བསྔལ་ནད་སེལ་སྨན་གྱི་ཕུལ། །དམ་ཆོས་སྒྲོན་མ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། ། དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད། །ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གཟུགས་མཛེས་ལྡན། །འཇམ་པའི་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འགྲོ་དྲུག་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབ་མཛད་ཅིང་། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེ་ལས་སྒྲོལ་བའི་གྲུ། །མྱ་ངན་འདས་པར ཕྱིན་པའི་དེད་དཔོན་མཆོག་།སེམས་དཔའ་སྐྱབས་གྲོལ་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་འཛིན་པ། །མ་རུངས་འདུལ་ཞིང་རིག་སྔགས་འཆང་། །རྡོ་རྗེ་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
以珍宝月亮莲花严饰，
具足通达一切所知心，
如海深邃之身相者，
顶礼具足妙音王。
如瞻部河金般晃耀，
威光炽盛胜千日，
无垢金色供灯身，
顶礼无垢妙金尊。
证得涅槃最胜乐，
消除众生苦恼者，
六道怙主成吉祥，
顶礼无忧最胜尊。
以大法音降伏他论，
具如海般清澈身，
灭尽众生三毒者，
顶礼说法海音尊。
法智深邃难测量，
游戏清净法界中，
现见一切所知者，
顶礼遍智法王尊。
医治众生病苦最胜医，
具足琉璃清净身，
以身光明度众生，
顶礼医王如来尊。
此等诸药品，
为除一切病，
供养善逝药师尊，
为施主故祈纳受。
方便大悲释迦种，
降伏魔军无能敌，
金妙须弥般庄严，
顶礼释迦法王尊。
除无明暗最胜灯，
除苦良药之精华，
于诸正法明灯前，
顶礼承事作供养。
三世一切善逝尊，
智慧身之本体性，
具足语自在妙相，
顶礼文殊妙音尊。
救护六道八怖畏，
度脱轮回大海船，
涅槃彼岸最胜导，
顶礼菩萨救度尊。
三世一切诸佛陀，
持身语意秘密者，
调伏恶者持明咒，
顶礼金刚持明尊。


 །སེམས་དཔའ་ཉི་མ་སྣང་བྱེད ནི།།སྐུ་མདོག་དཀར་སེར་གངས་རིའི་གདན། །ཕྱག་གཉིས་བདུད་རྩིའི་ས་གནོན་ཚུལ། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་འབུལ། །སེམས་དཔའ་ཟླ་ལྟར་སྣང་བྱེད་ནི། །སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་པདྨའི་གདན། །ཕྱག་གཉིས་ཆོས་འཆད་བགྲང་ཕྲེང་འཛིན། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་དམ་ པ་འབུལ།།འདོད་ཁམས་འདམ་ལས་རབ་ཏུ་ཚངས། །གཟུགས་ཁམས་ཚངས་པའི་གནས་ན་བཞུགས། །ཚངས་ཆེན་རྒྱལ་པོ་མི་མཇེད་གཙོ། །ཚངས་ཆེན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ལྷ་མིན་འདུལ། །ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཅིང་སྙོམས་པར་འཇུག་།ལྷ་ཡི་ གནས་གསལ་སྟོབས་པོ་ཆེ།།ལྷ་ཆེན་ཁྱབ་འཇུག་མཆོད་པ་འབུལ། །མཐོ་རིས་ལྷ་ཡི་གནས་མཆོག་ན། །མི་ཕམ་མགོན་གྱི་ཞལ་མཐོང་བ། །དགའ་ལྡན་ལྷ་ཡི་སྲས་རྣམས་ལ། །ཡོན་བདག་གུས་པས་མཆོད་པ་འབུལ། །ལྷ་མི་གཉེན་པོ་ལྷ་ཡི་རྗེ། །སྤྱན་གསུམ་མངའ་བས་ དུས་གསུམ་གྱི།།སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་འཁོར་གཟིགས་པ། །ལྷ་དབང་བརྒྱ་བྱིན་མཆོད་པ་འབུལ། །ལྷུན་པོའི་རྩེར་གནས་ལྷ་དབང་དང་། །ཐབས་དང་ཚུལ་བཞིན་སྤྱོད་མཛད་པ། །ལྷ་རྣམས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡང་། །མཆོད་བཞེས་ཡོན་བདག་རེ་སྐོང་མཛོད། །ཤེས་པའི་དད་པ་ ཚན་པོ་ཆེ།།ང་རྒྱལ་བསྙེམས་པའི་བྲག་བསྙིལ་ཏེ། །སྟོན་པའི་ཞབས་འབྲིང་བཀའ་སྡོད་པ། །སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས་ལ་མཆོད། །ཤར་ཕྱོགས་དཔལ་ལྡན་རྒྱལ་ཆེན་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་། །སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཕྱག་ན་པི་ཝང་འཛིན། །དྲི་ཟའི་འཁོར་ཚོགས་སྨིན་པའི་ཐུགས་དམ་ཅན། ། དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་དཔལ་ལྡན་རྒྱལ་ཆེན་འཕགས་སྐྱེས་པོ། །སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་ཕྱག་ན་རལ་གྲི་བསྣམས། །གྲུལ་བུམ་གདོན་ཚོགས་སྨིན་ཕྱིར་ཐུགས་དམ་ཅན། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ནུབ་ཕྱོགས་དཔལ ལྡན་རྒྱལ་པོ་མིག་མི་བཟང་།།སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཕྱག་ན་ཞགས་པ་བསྣམས། །ཀླུ་ཡི་གདོན་ཚོགས་སྨིན་ཕྱིར་ཐུགས་དམ་ཅན། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །བྱང་ཕྱོགས་དཔལ་ལྡན་རྒྱལ་ཆེན་རྣམ་ཐོས་སྲས། །སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཕྱག་ན་ནེའུ་ལེ་ བསྣམས།།གནོད་སྦྱིན་གདོན་ཚོགས་སྨིན་ཕྱིར་ཐུགས་དམ་ཅན། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །བདེ་གཤེགས་བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དགེ་བསྙེན་མཆོག་།འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན་རྔོམ་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན། །གནོད་སྦྱིན་སྡེ་དཔོན་ཇི་འཇིགས་ལ་སོགས་པ། ། གནོད་སྦྱིན་སྡེ་དཔོན་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་འབུལ། །དེ་ནས་གཏོར་མ་གཏང་། གཟུངས་རྣམས་མང་དུ་བཟླ།

我来为您完整翻译这段藏文：
菩萨日光照耀者，
身色白黄雪山座，
双手甘露镇地相，
顶礼供养于彼尊。
菩萨月光照耀者，
身色洁白莲花座，
双手说法持数珠，
顶礼献上胜供养。
超离欲界泥泞中，
安住色界梵天境，
大梵天王无量主，
供养大梵及眷属。
三头六臂降修罗，
遍入一切平等中，
光明天界大力尊，
供养遍入大天尊。
于彼天界胜处中，
得见无败怙主颜，
兜率天子诸眷属，
施主恭敬作供养。
人天怙主天中王，
具足三眼观三世，
佛陀教法眷属众，
供养帝释天王尊。
住须弥顶天王与，
如理如法而行者，
诸天眷属众俱全，
受供满足施主愿。
具足智慧大信心，
摧毁我慢高山者，
追随导师听教敕，
供养八部众眷属。
东方吉祥大王持国天，
身色洁白手持琵琶，
成熟乾闼婆众誓愿者，
顶礼承事作供养。
南方吉祥大王增长天，
身色蔚蓝手持宝剑，
为熟鸠槃荼众誓愿者，
顶礼承事作供养。
西方吉祥天王广目天，
身色红色手持罗索，
为熟龙众故立誓愿者，
顶礼承事作供养。
北方吉祥大王多闻天，
身色青绿手持鼬鼠，
为熟夜叉众立誓愿者，
顶礼承事作供养。
护持善逝教法最胜近事，
具足可畏威严形相者，
夜叉部众主及诸眷属，
供养诸位夜叉部主众。
此后献食子，多诵诸陀罗尼。


དེ་ནས་གཏོར་མ་གཏང་། གཟུངས་རྣམས་མང་དུ་བཟླ། སྤྱིར་མཆོད་པ་ལྔ་འབུལ། འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བར་བྱ་ཞིང་ཁྲུས་བྱའོ། །བཟོད་པ་གསོལ། གཤེགས་སུ་གསོལ། རྫོགས་སོ།

我来为您完整翻译这段藏文：
此后献食子，多诵诸陀罗尼。普遍献五供，祈请所愿事并沐浴。请求宽恕，请求回返，圆满。


